Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: zusammengebissenen+Zähnen+tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: zusammengebissenen Zähnen tun

Übersetzung 1 - 50 von 78  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
înarmat până în dinți {adj}bis zu den Zähnen bewaffnet
purtare {f}Tun {n}
arme mil. tun {n}Geschütz {n}
arme ist. tun {n}Kanone {f}
a facetun
sănătos tun {adj}kerngesund
mil. tun {n} antiaerianFlakgeschütz {n}
a dureaweh tun
arme tun {n} antiaerianFliegerabwehrkanone {f} <Flak>
arme mil. tun {n} antitancPanzerabwehrkanone {f} <Pak>
carne {f} de tunKanonenfutter {n}
mil. țeavă {f} de tunKanonenrohr {n}
tun {n} de zăpadăSchneekanone {f}
a se pocăiBuße tun
procedeu {n} [mod de a proceda]Tun {n}
a nedreptăți pe cinevajdm. Unrecht tun
a-și face datoria {verb}seine Pflicht tun
idiom sănătos tungesund wie ein Fisch im Wasser
a face bine cuivajdm. etwas Gutes tun
a face primul pasden ersten Schritt tun
a abdica de la datorieseine Pflicht nicht tun
a-i reuși cuiva ceva {verb}jdm. gelingen etwas zu tun
a face ceva la întâmplareetw. auf Verdacht tun [ugs.]
a face ceva la nimerealăetw. auf Verdacht tun [ugs.]
a fi foarte ocupatalle Hände voll zu tun haben
a urî faci cevaes hassen, etw. zu tun
tun {n} cu apă [pe vehicul al poliției]Wasserwerfer {m} [auf Polizeifahrzeug]
a nu avea vreun amestecnichts damit zu tun haben
a face mai multe lucruri deodatămehrere Dinge gleichzeitig tun
a incita pe cineva la cevajdn. antreiben, etw. zu tun
a avea motiv facă cevaGrund haben, etw. zu tun
a fi liber faci cevafrei sein, etw. zu tun
Unverified a se pregăti facă cevadabei sein etw. zu tun
a se strădui facă cevasich aufraffen, etw. zu tun
a se împotrivi [să facă ceva]sich dagegen wehren, etw. zu tun
a face ceva chiar acumgerade dabei sein, etw.Akk. zu tun
modul de a face ceva {adv}die Art und Weise, etw. zu tun
a convinge pe cineva facă cevajdn. überreden, etw. zu tun
a fi tentat facă cevaversucht sein etw.Akk. zu tun
sociol. a incita pe cineva facă cevajdn. anstacheln, etw. zu tun
a presa pe cineva facă cevajdn. drängen, etw. zu tun
a se pregăti facă cevasich anschicken etw. zu tun [geh.]
idiom a avea tupeul facă cevadie Dreistigkeit besitzen, etw. zu tun
a avea dificultăți în a face cevaMühe haben, etw. zu tun
a fi capabil de a face cevaimstande sein, etw. zu tun
a încerca în continuare, facă cevaweiter versuchen, etw. zu tun
film F Rebel fără cauză [Nicholas Ray]... denn sie wissen nicht, was sie tun
a binevoi facă cevabelieben etw. zu tun [geh.] [veraltend] [auch hum.]
a face pe cineva facă cevajdn. dazu bringen, etw. zu tun
a împiedica pe cineva facă cevajdn. davon abhalten, etw. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=zusammengebissenen%2BZ%C3%A4hnen%2Btun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.011 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung