|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: zur Besinnung kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zur Besinnung kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: zur Besinnung kommen

Übersetzung 151 - 200 von 239  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   zur Besinnung kommen | kam zur Besinnung/zur Besinnung kam | zur Besinnung gekommen
 edit 
SYNO   Vernunft annehmen | zur Besinnung kommen
Teilweise Übereinstimmung
a lua notă (de ceva)etw. zur Kenntnis nehmen
a sta la dispoziția cuivajdm. zur Verfügung stehen
jur. a suspenda o sentințăeine Strafe zur Bewährung aussetzen
pol. discurs {n} privind starea națiuniiRede {f} zur Lage der Nation
a se încinge [despre o petrecere]in Schwung kommen [fig.] [Party]
a intra în discuție [a lua ceva în discuție]infrage kommen
a intra în vorbă cu cinevamit jdm. ins Gespräch kommen
a-i trece prin cap {verb}jdm. in den Sinn kommen [Redewendung]
a fi în criză de timpins Gedränge kommen [zeitlich] [fig.]
a lua avânt [ex.: despre economie]in Schwung kommen [z. B. Wirtschaft]
a se deștepta [ex.: despre natură]in Schwung kommen [z. B. Natur]
a găsi o soluție [a găsi o rezolvare]auf eine Lösung kommen
a ajunge prea aproape de cineva/cevajdm./etw. zu nahe kommen
a fi vai și amar [deosebit de rău]knüppeldick kommen [besonders heftig]
a nu avea ocazia facă cevanicht zum Zuge kommen [fig.]
a prinde pe cineva cu ocaua micăjdm. auf die Schliche kommen
idiom med. a se pune din nou pe picioarewieder auf die Beine kommen
a fi alături de cinevajdm. zur Seite stehen [fig.]
a se lăuda cu cevaetw.Akk. zur Schau stellen
a-și relua activitatea {verb} [după o polemică]zur Sacharbeit zurückkehren
cu spatele la zid {adv}mit dem Rücken zur Wand [Redewendung]
Drept pedeapsă rămâi acasă.Zur Strafe bleibst du zu Hause.
a băga cuiva mințile în capjdn. zur Vernunft bringen
a chema pe cineva la răspunderejdn. zur Rechenschaft ziehen
a lua pe cineva de nevastăjdn. zur Frau nehmen
a lua pe cineva de soțiejdn. zur Frau nehmen
a obliga pe cineva cedezejdn. zur Aufgabe zwingen
a trage pe cineva la răspunderejdn. zur Rechenschaft ziehen
a trage pe cineva la răspunderejdn. zur Verantwortung heranziehen
a trage pe cineva la răspunderejdn. zur Verantwortung ziehen
din cap până-n picioare {adv}vom Scheitel bis zur Sohle
din creștet până în tălpi {adv}vom Scheitel bis zur Sohle
a ști cât îi face pieleaetw. zur Genüge kennen
a ieși din impas [a o scoate la capăt]über die Runden kommen
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
a rezista cuiva/cevasich gegen jdn./etw. zur Wehr setzen
a se epuiza [a se termina]zur Neige gehen [geh.] [Redewendung]
Casă de piatră!Alles Gute zur Hochzeit! [wortwörtlich: Heim aus Stein!]
a acuza pe cineva de cevajdm. etw. zur Last legen
a aduce ceva la cunoștința cuivajdm. etw. zur Kenntnis bringen
job med. ordin {n} de confirmare [ca medic specialist]Verfügung {f} zur Bestätigung als Facharzt
a se da mare cu cevaetw.Akk. zur Schau stellen
ist. pol. Consiliul {n} Frontului Salvării Naționale <CFSN>Rat {m} der Front zur Nationalen Rettung
med. Am nevoie de ceva pentru calmare.Ich brauche etwas zur Beruhigung.
med. Am nevoie de ceva pentru liniștire.Ich brauche etwas zur Beruhigung.
Pentru moment nu sunt disponibil.Ich bin zur Zeit nicht abkömmlich.
a candida pentru o funcție publicăsich zur Wahl aufstellen lassen
a reveni la ordinea de ziwieder zur Tagesordnung übergehen [ugs.]
filos. F Întemeierea metafizicii moravurilorGrundlegung zur Metaphysik der Sitten <GMS> [Immanuel Kant]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=zur+Besinnung+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung