|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: zum größten Teil
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zum größten Teil in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: zum größten Teil

Übersetzung 151 - 177 von 177  <<

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
[a forța pe cineva ia o decizie] {verb}jdn. zum Schwur zwingen [fig.]
[a forța pe cineva să-și spună părerea] {verb}jdn. zum Schwur zwingen [fig.]
film F Ghici cine vine la cină? [Stanley Kramer]Rat mal, wer zum Essen kommt
lit. F O călătorie spre centrul Pământului [Jules Verne]Die Reise zum Mittelpunkt der Erde
proverb Buturuga mică răstoarnă carul mare.Der kleine Holzklotz bringt den großen Wagen zum Stürzen.
Unverified a fi in defavoarea cuiva (a fi dezastruos pt cineva)jdn. zum Verhängnis werden
a se repezi lovească pe cineva [cu mâna]gegen jdn. zum Schlag ausholen
a semăna cu cineva ca două picături de apăjdm. zum Verwechseln ähnlich sehen
a-și sprijini capul de umărul cuiva {verb}eine starke Schulter zum Anlehnen brauchen [Redewendung]
a arunca banii pe fereastră [a cheltui inutil]das Geld zum Fenster rausschmeißen [unnötig ausgeben]
(ultima) picătură {f} care răstoarnă paharulder (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
(ultima) picătură {f} care umple paharulder (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
(ultima) picătură {f} care varsă paharulder (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
Abia n-am de ce merg la gară.Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen.
de exemplu {adv} <de ex.>zum Beispiel <z. B.>
până în (anul) 1989 {adv}bis (zum Jahr) 1989
până la 1 septembrie {adv}bis zum 1. September
med. ordin {n} de neresuscitareAnordnung {f} zum Verzicht auf Wiederbelebung <VaW-Anordnung>
a face haz de necaz [fig.]gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.]
Spectatorii au venit în masă la concert.Die Zuschauer kamen in Massen zum Konzert.
a fi sătul de cineva/ceva [fig.]jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [fig.]
O dată, de două ori, de trei ori, adjudecat!Zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten, verkauft!
Unverified a-i ajunge cuiva funia la par {verb} [fig.]jdm. der Schlick bis zum Hals stehen [fig.]
a intra ceva pe o ureche și a ieși pe cealaltăetw. zum einen Ohr hineingehen und zum anderen Ohr wieder hinausgehen
Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns.Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre.
în noaptea spre 24 iuliein der Nacht zum 24. Juli
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=zum+gr%C3%B6%C3%9Ften+Teil
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung