Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: zu haben sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu haben sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: zu haben sein

Übersetzung 151 - 200 von 954  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   zu haben sein | war zu haben/zu haben war | zu haben gewesen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb Minciuna are picioare scurte.Lügen haben kurze Beine.
Aveți perfectă dreptate!Sie haben völlig Recht!
V-am avertizat.Wir haben euch gewarnt.
Unde doare?Wo haben Sie Schmerzen?
Unverified despre care se spune a făcut ceva {verb}(angeblich) etw. getan haben sollen
a fi perspicace [a avea fler]den richtigen Riecher haben
a se sătura [fig.] [a nu mai îndura]die Nase voll haben [ugs.]
a fi sătul [fig.]die Schnauze voll haben [ugs.]
a nu mai avea chefdie Schnauze voll haben [ugs.]
idiom a avea conștiința pătatăDreck am Stecken haben
a fi nesimțitein dickes Fell haben [fig.]
a avea memorie scurtăein kurzes Gedächtnis haben
a avea un sentiment de vinovățieein schlechtes Gewissen haben
a se simți cu musca pe căciulă [a se simți vinovat]ein schlechtes Gewissen haben
a se ști cu musca pe căciulă [a se simți vinovat]ein schlechtes Gewissen haben
a fi severeine feste Hand haben
a avea cei șapte ani de acasăeine gute Kinderstube haben
a fi greu de capeine lange Leitung haben [Redewendung]
a avea o fantezie bogatăeine reiche Phantasie haben
a fi abonat la un ziareine Zeitung abonniert haben
a fi bine dispus [de băutură]einen (kleinen) Aal haben
a fi ușor amețiteinen (kleinen) Aal haben
a avea o zi încărcatăeinen arbeitsreichen Tag haben
a avea o minte lucidăeinen klaren Verstand haben
idiom Unverified a-i face greutăți (a nu se împăca cu cineva) {verb}einen schweren Stand haben
a ținti către cevaes auf etw. abgesehen haben
a avea ceva pe suflet [fig.]etw. auf dem Herzen haben
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]etw. gut im Griff haben
a avea ceva în minteetwas im Sinn haben
a avea mare respect pentrugroßen Respekt haben vor [+Dat.]
a face cuiva zile friptejdn. auf dem Kieker haben
idiom a face glume pe seama cuivajdn. zum Besten haben / halten
a nu avea habar despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a nu avea nicio idee despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a nu ști nimic despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a avea nervi de oțelNerven wie Drahtseile haben
a nu avea nici în clin, nici în mânecă cunichts gemeinsam haben mit
idiom a fi iute ca argintul viu [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
a nu avea nimic să-și reproșezesich nichts vorzuwerfen haben
a fi sărac cu duhul [pop.]Stroh im Kopf haben [ugs.]
a avea două mâini stângi [fig.] [a fi neîndemânatic]zwei linke Hände haben
a fi foarte neîndemânaticzwei linke Hände haben
educ. Elevii sunt astăzi liberi din cauza căldurii mari.Die Schüler haben heute hitzefrei.
proverb Graba strică treaba.Gut Ding will Weile haben.
proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Gut Ding will Weile haben.
Bine v-ați mai procopsit!Jetzt haben Sie den Salat!
Frumoasă treabă!Jetzt haben Sie den Salat!
Am petrecut de minune.Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
Ne-am distrat de minune.Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
a fi cu degetul pe trăgaciden Finger am Abzug haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=zu+haben+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.200 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung