|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: zu+haben+sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu+haben+sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: zu haben sein

Übersetzung 251 - 300 von 1183  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   zu haben sein | war zu haben/zu haben war | zu haben gewesen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
a avea chef de cevaauf etw. Bock haben [ugs.] [fig.]
a se enervaeinen Föhn haben [Redewendung] [wütend werden]
a avea o păsărică la cap [pop.] [fig.]einen Vogel haben [ugs.] [fig.] [Redewendung]
a avea influență asupra cuiva/a cevaEinfluss auf jdn./etw.Akk. haben
a i se urî cu ceva [pop.]von etw.Dat. genug haben [ugs.]
a avea o pasiune pentru cevaeine Leidenschaft für etw.Akk. haben
a-i lipsi o doagă {verb} [pop.]eine Schraube locker haben [ugs.] [Redewendung]
a avea o slăbiciune pentru cineva/cevaeine Schwäche für jdn./etw. haben
a avea pe cineva/ceva pe conștiințăjdn./etw. auf dem Gewissen haben
idiom a nu avea ochi pentru cineva/cevakein Auge für jdn./etw. haben
a avea un cuvânt (de zis) cu privire la ceva [autoritate]über etw.Akk. das Sagen haben
Mai aveți vreo dorință?Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
a avea tot timpul din lumealle Zeit der Welt haben [Redewendung]
a fi inimos [curajos]das Herz am rechten Fleck haben
a avea memorie scurtăein Gedächtnis wie ein Sieb haben
a avea cont la bancăein Konto auf der Bank haben
med. a avea câteva zgârieturi pe fațăein paar Kratzer im Gesicht haben
a fi nebuneinen an der Waffel haben [ugs.]
a avea un nod în gâteinen Kloß im Hals haben [Redewendung]
a nu avea nicio para chioarăkeinen (roten) Heller (mehr) haben [ugs.]
a-i rămâne întipărit în minte {verb}sichDat. ins Gedächtnis eingebrannt haben
a avea multe pe cap [pop.] [fig.]viel um die Ohren haben [ugs.]
a nu avea nici cea mai vagă ideekeinen Dunst von etw.Dat. haben [ugs.]
a avea (încă) un as în mânecă(noch) ein Ass im Ärmel haben [Redewendung]
a-i cădea cuiva cu tronc {verb}an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung]
a fi cu capul în noriden Kopf in den Wolken tragen / haben
a fi între ciocan și nicovalădie Wahl zwischen Pest und Cholera haben
a avea un schelet în dulap [fig.]eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung]
a avea deja ceva în buzunar [fig.]etw. schon in der Tasche haben [fig.]
a nu fi sănătos la capnicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
Unverified a fi cu adevărat încântat de cineva/cevaseine helle Freude an etw.Dat. haben
Am instalat cortul direct pe plajă.Wir haben das Zelt direkt am Strand aufgestellt.
a fi furios pe cinevaauf jdn. einen (dicken) Hals haben [ugs.] [Redewendung]
a avea o doagă lipsăeinen Sprung in der Schüssel / Tasse haben [ugs.]
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a nu avea toate țiglele pe casă [pop.]nicht (mehr) alle Latten am Zaun haben [ugs.]
a nu avea toate țiglele pe casă [pop.]nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
El vrea întotdeauna fie favorizat.Er will immer eine Extrawurst gebraten haben. [ugs.] [pej.]
la {prep}zu
prea {adv}zu
farm. med. Inhalați 2-3 puffuri dexametazonă, când aveți dispnee.Sie inhalieren 2-3 Hübe Dexamethason-Aerosol, wenn Sie Luftnot haben.
a {prep} [precede infinitivul în limba română]zu [Infinitivmarkierung]
închis {adj}zu [ugs.]
în loc {prep}anstatt zu
până la {prep}bis zu
Ascultă!Hör zu!
Continuă!Nur zu!
Continuați!Nur zu!
Dă-i bătaie! [pop.]Nur zu!
Înainte!Nur zu!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=zu%2Bhaben%2Bsein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.223 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung