|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: zhmotniť sa [dok ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zhmotniť sa in anderen Sprachen:

English - Slovak

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: zhmotniť sa [dok]

Übersetzung 151 - 200 von 437  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
fie într-un ceas bun!Viel Glück!
îți fie de bine!Nichts zu danken!
fie de bine!Nichts zu danken!
fie de bine!Wohl bekomm's!
a începe asculți cu atențiehellhörig werden
a se strădui egaleze un modelnacheifern
începem deci!(Na) Dann wollen wir mal! [ugs.]
a împiedica pe cineva ...jdn. daran hindern, zu ...
a refuza creadă cevaetw. nicht wahrhaben wollen
a spera obțină cevasichDat. etw. erhoffen
Dumnezeu o ierte. [pop.]Gott hab sie selig.
Dumnezeu te binecuvânteze!Möge Gott dich segnen! [geh.]
Încotro îndrept?Wohin kann ich mich wenden?
Îți vine urli!Es ist zum Heulen! [ugs.]
Privirea sa exprimă dispreț.Sein Blick drückt Verachtung aus.
nu pierdem timpul.Lass uns keine Zeit verlieren.
bibl. nu temeți!Fürchtet Euch nicht! [Luther 2017]
jocuri TV Vrei fii milionar?Wer wird Millionär? [Fernseh-Quizshow]
a fi curios / nerăbdător gespannt darauf sein zu
a fi nevoit decidăin Zugzwang geraten [Redewendung]
a învăța pe cineva dansezejdn. tanzen lehren
Ce va zică asta?Was soll das heißen?
Ce vrea însemne asta?Was soll das heißen?
Dacă stau gândesc bine ...Nach genauerem Nachdenken ...
idiom Dacă-i bal, bal fie!Wennschon, dennschon! [ugs.]
Dați-mi voie prezint ...Darf ich vorstellen, ...
relig. Dumnezeu te / binecuvânteze!Gott segne dich / euch!
E musai fie azi.Es muss heute sein.
El a început încărunțească.Er begann zu ergrauen.
bucur te cunosc.Freut mich, dich kennenzulernen.
bucur te văd.Schön, dich zu sehen.
N-a fost fie.Es sollte nicht sein.
Unverified nu are cum fiees kann nicht sein
Vrei fii soția mea?Willst du mich heiraten?
fim rezonabili.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
vorbim serios.Lassen Sie uns ein vernünftiges Wort reden.
a avea grijă ...dafür Sorge tragen, dass ... [geh.] [Redewendung]
Unverified a căuta facă cevabestrebt sein, etw. zu tun
Unverified a face ceva străluceascăetw.Akk. zum Glühen bringen
a începe digere ceva [alimente]etw.Akk. andauen [Nahrung]
a începe simtă [pe propria piele]zu spüren bekommen
a urî faci cevaes hassen, etw. zu tun
Unverified a urmări facă cevabestrebt sein, etw. zu tun
Încetează enervezi!Hör auf, mich zu nerven! [ugs.]
Nu ezit spun ...Ich stehe nicht an, zu sagen ...
a face pe cineva creadă cevajdm. etw. weismachen
a face pe cineva înțeleagă cevajdm. etw. näherbringen
a face pe cineva plângăjdn. zum Weinen bringen
a face pe cineva râdăjdn. zum Lachen bringen
a face pe cineva renunțejdn. zum Einlenken bringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=zhmotni%C5%A5+sa+%5Bdok+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung