|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: wurde bekannt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wurde bekannt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: wurde bekannt

Übersetzung 1 - 34 von 34

RumänischDeutsch
VERB1   bekanntwerden | wurde bekannt/bekanntwurde | bekanntgeworden
 edit 
VERB2   bekannt werden [bekanntwerden, herauskommen] | wurde bekannt/[veraltet] ward bekannt// bekannt wurde/[veraltet] bekannt ward | bekannt geworden/[veraltet] bekannt worden
 edit 
VERB3   bekannt werden [selten: gestanden werden, eingeräumt werden] | wurde bekannt/[veraltet] ward bekannt// bekannt wurde/[veraltet] bekannt ward | bekannt worden
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
celebru {adj}bekannt
cunoscut {adj}bekannt
faimos {adj}bekannt [berühmt]
popular {adj} [cunoscut]bekannt
răscunoscut {adj}sehr bekannt
de vază {adj}bekannt
a da în vileagbekannt machen
a ieși în vileagbekannt werden
a face cunoscut cevaetw. bekannt machen
demnitate {f}Würde {f}
a fi cunoscut pentru cevafür etw. bekannt sein
Mi se pare cunoscută.Sie kommt mir bekannt vor.
[cineva] deveneajd. wurde
ar fijd. würde
demnitate {f} umanămenschliche Würde {f}
prefera ...Ich würde lieber ...
Era și timpul.Es wurde auch Zeit.
Nu ar strica ...Es würde nicht schaden, ...
El a fost jefuit.Er wurde beraubt.
Mi-ar face plăcere.Ich würde gerne.
a îmbătrâni cu demnitatein Würde alt werden
Hoțul a fost prins.Der Dieb wurde erwischt. [ugs.]
dacă era după tine ...wenn's nach dir gehen würde ...
Demnitatea umană este inviolabilă.Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Lucrul acesta i-a fost fatal.Das wurde sein Verhängnis.
Nu i-ar sta bine.Es würde ihm übel anstehen.
El a fost privat de libertate.Er wurde seiner Freiheit beraubt.
Deținutul a fost achitat de pedeapsă.Der Häftling wurde von der Strafe freigesprochen.
El a fost repede operat și astfel salvat.Er wurde schnell operiert und dadurch gerettet.
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
Dacă nu ști mai bine, spune ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
lit. Așa s-a călit oțelul [N. A. Ostrovski]Wie der Stahl gehärtet wurde [N. A. Ostrowski]
El n-a fost afectat de epidemie.Er wurde von der Epidemie nicht betroffen.
Demnitatea omului este intangibilă.Die Würde des Menschen ist unantastbar. [Deutsches Grundgesetz, Art. 1, Abs. 1]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=wurde+bekannt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung