Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: wissen wo der Schuh drückt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wissen wo der Schuh drückt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: wissen wo der Schuh drückt

Übersetzung 1 - 50 von 817  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Care-i schema?Wo ist der Haken?
Care-i șmecheria?Wo ist der Haken?
idiom a trimite pe cineva unde a înțărcat dracul copiiijdn. dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst
Timpul presează.Die Zeit drückt.
Privirea sa exprimă dispreț.Sein Blick drückt Verachtung aus.
vest. pantof {m}Schuh {m}
cunoaștere {f}Wissen {n}
a cunoaștewissen
a știwissen
știință {f} [cunoaștere]Wissen {n}
a fi informatBescheid wissen
unde {adv}wo
bine de știutgut zu wissen
proverb Cunoașterea înseamnă putere.Wissen ist Macht.
fără știrea mea {adv}ohne mein Wissen
util de știutgut zu wissen
Aș!Ach wo!
Ba!Ach wo!
oriunde {adv}wo immer
în care {adv}wo
a ști [a fi informat]Bescheid wissen
oriunde {adv}wo auch immer
Nici vorbă!Ach wo!
în mod cinstit {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
a fi la curent [cu noutățile]Bescheid wissen
Unde ești?Wo steckst du?
Unde găsesc ...?Wo finde ich ...?
exact acolo unde ...ebendort, wo ...
idiom Nu se știe niciodată.Man kann ja nie wissen.
a ști ce e de făcut(sichDat.) Rat wissen
a fi informat despre cineva/cevaüber jdn./etw. Bescheid wissen
a ști ceva din propria experiențăetw. aus eigener Erfahrung wissen
Unde este toaleta?Wo ist die Toilette?
Unde ne întâlnim?Wo treffen wir uns?
Unde doare?Wo haben Sie Schmerzen?
film F Rebel fără cauză [Nicholas Ray]... denn sie wissen nicht, was sie tun
a ști despre cineva/ceva [a fi informat]über jdn./etw. Bescheid wissen
Unde îți faci cumpărăturile azi?Wo kaufst du heute ein?
a fi complet dezorientat [a nu ști ce e de făcut](sichDat.) keinen Rat wissen
a spune cuiva de unde bate vântul [fig.]jdm. sagen, wo es langgeht
a dori ceva fie interpretat ca cevaetw. als etw. verstanden wissen wollen
Unde mergi în concediu?Wo fährst du in Urlaub hin?
Scuzați - mă, pot întreb ceva: Unde găsesc ... ?Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
bibl. Părinte, iartă-le lor, nu știu ce fac. [Luca 23:34]Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. [Lk 23,34]
bibl. unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor. [Matei 18:20]Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. [Mt 18,20; EB]
celălalt {pron}der andere
ălălalt {pron} [pop.]der andere
manual {adv}mit der Hand
noaptea {adv}in der Nacht
vertical {adv}in der Höhe
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=wissen+wo+der+Schuh+dr%C3%BCckt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung