Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: wissen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wissen+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: wissen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 146  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a cunoaștewissen
a știwissen
cunoaștere {f}Wissen {n}
știință {f} [cunoaștere]Wissen {n}
a fi informatBescheid wissen
a fi la curent [cu noutățile]Bescheid wissen
a ști [a fi informat]Bescheid wissen
bine de știutgut zu wissen
util de știutgut zu wissen
fără știrea mea {adv}ohne mein Wissen
proverb Cunoașterea înseamnă putere.Wissen ist Macht.
a ști ce e de făcut(sichDat.) Rat wissen
a fi informat despre cineva/cevaüber jdn./etw. Bescheid wissen
a ști despre cineva/ceva [a fi informat]über jdn./etw. Bescheid wissen
a fi complet dezorientat [a nu ști ce e de făcut](sichDat.) keinen Rat wissen
a ști ceva din propria experiențăetw. aus eigener Erfahrung wissen
idiom Nu se știe niciodată.Man kann ja nie wissen.
în mod cinstit {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
a dori ceva fie interpretat ca cevaetw. als etw. verstanden wissen wollen
bibl. Părinte, iartă-le lor, nu știu ce fac. [Luca 23:34]Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. [Lk 23,34]
a lăsalassen
a deversaabfließen lassen
a drenaabfließen lassen
a lăsa singurallein lassen
a destructura [a deconspira o grupare de infractori]auffliegen lassen [eine Bande aufdecken]
a elimina ceva treptatetw.Akk. auslaufen lassen
a menționa în treacătetw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]
gastr. a lasă ceva se scurgă [salata etc.]etw. abtropfen lassen [Salat etc.]
a lăsa în suspensie [fig.]etw. offen lassen [fig.]
Unverified a opri cevaetw. platzen lassen [aufhalten]
Unverified a întrerupe ceva [negocieri etc.]etw. platzen lassen [ugs.]
a da ceva la reparatetw. reparieren lassen
a duce ceva la reparatetw. reparieren lassen
a lăsa ceva la voia întâmplăriietw. schleifen lassen [ugs.]
a abandona ceva [a lăsa ceva baltă]etw. sein lassen
a se opri din a face cevaetw. sein lassen
a aruncafallen lassen
a lansafallen lassen
a scăpa (din mână)fallen lassen
a lăsa liberfrei lassen
a admitegelten lassen
med. a urinaHarn lassen
a face să-i parvină ceva cuivajdm. etw. zukommen lassen
a respinge pe cinevajdn. abblitzen lassen [ugs.] [abweisen]
a lăsa pe cineva termine (de vorbit)jdn. aussprechen lassen
a transmite salutări cuivajdn. grüßen lassen
a lăsa pe cineva baltă [fig.]jdn. hängen lassen [ugs.] [fig.]
a părăsi pe cineva la mare nevoiejdn. hängen lassen [ugs.] [fig.]
a părăsi pe cinevajdn. stehen lassen
Unverified a toasta în cinstea cuiva/a cevajdn./etw. hochleben lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=wissen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung