|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: wissen+an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wissen+an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: wissen an

Übersetzung 401 - 440 von 440  <<

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a avea pârghiile puteriian den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung]
a deține pârghiile puteriian den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung]
a-i cădea cuiva cu tronc {verb}an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung]
idiom a se ține scai de cineva [fig.]an jdm. wie eine Klette hängen [fig.]
idiom a combate răul de la rădăcină [fig.]das Übel an der Wurzel packen [fig.]
a ține din scurt pe cinevajdn. an der kurzen Leine halten [Redewendung]
Unverified a fi cu adevărat încântat de cineva/cevaseine helle Freude an etw.Dat. haben
a sări unul la gâtul altuia [și fig.]sich an die Gurgel gehen [auch fig.]
a încerca un lucru din greu [a nu răzbi într-o situație grea]sich an einer Sache die Zähne ausbeißen
a agăța ceva în cuietw.Akk. an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung]
med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament.Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an.
Nu e atribuția mea decid dacă ...Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ...
ceva este o piatră de moară atârnată de gâtul cuivaetw. hängt wie ein Mühlstein an jds. Hals
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
sport a atârna ghetele-n cui [fig.] [pop.] [a se retrage din sport]die Schuhe an den Nagel hängen [fig.] [ugs.]
a se lua cu mâinile de capsichDat. an den Kopf greifen / fassen [fig.]
a arăta interes pentru cevaan etw.Dat. Anteil nehmen [Interesse an etw. zeigen]
a agăța pe cineva [o fată etc.]sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.]
Este important, ...Es kommt darauf an, dass ... [Es ist entscheidend, dass ...]
Îl sun, dar el nu răspunde.Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht.
ist. pol. Ziua {f} Internațională de Comemorare a Victimelor HolocaustuluiInternationaler Tag {m} des Gedenkens an die Opfer des Holocausts
proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
citat Oglindă, oglinjoară, cine-i cea mai frumoasă din țară? [Albă ca Zăpada]Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? [Schneewittchen]
a se răzbuna pentru ceva pe cinevasichAkk. für etw.Akk. an jdm.Dat. rächen
a avea cutezanța de a veni spre cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a îndrăzni se apropie de cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a lipi ceva de / pe cevaetw. an / auf etw.Akk. pappen [ugs.]
a-și aminti de ceva {verb}sichAkk. an etw.Akk. erinnern
a se adapta la cevasichAkk. an etw.Akk. gewöhnen
a se deprinde cu cevasichAkk. an etw.Akk. gewöhnen
a se obișnui cu cevasichAkk. an etw.Akk. gewöhnen
a se crampona de cevasichAkk. an etw.Akk. klammern
a se sprijini de cevasichAkk. an etw.Akk. lehnen
a-și aminti de cineva {verb}sichAkk. an jdn.Akk. erinnern
film lit. muz. Odă bucuriei [Friederich Schiller]Ode an die Freude [Gedicht: Friedrich Schiller] [vertont im letzten Satz der 9. Sinfonie von Ludwig van Beethoven]
a înșuruba ceva în cevaetw. an etw.Dat. anschrauben
a recunoaște ceva după cevaetw. an etw.Dat. erkennen
a coase ceva pe cevaetw. an etw. annähen
a lega ceva de ceva [ex. bicicletă]etw.Akk. an etw.Akk. anschließen [z.B. Fahrrad]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=wissen%2Ban
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung