|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: wirken [Wirkung auf etw haben]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wirken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: wirken [Wirkung auf etw haben]

Übersetzung 1 - 50 von 147  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du wirken[Wirkungaufetwhaben]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
chibzuit {adj}bedacht [auf etw. bedacht sein]
a răspunde [la ceva]ansprechen [auf etw.]
a abandona ceva [a renunța]etw. aufgeben [auf etw. verzichten]
a ajunge la o înțelegere cu privire la cevaetw. beilegen [etw. auf friedliche Weise beenden]
a avea efectul dorit [măsuri, politică]verfangen [Wirkung zeigen]
a acționawirken
a activawirken
a funcționawirken
a lucrawirken
a operawirken
audio înregistrare {f} [de discuri, pe bandă de magnetofon]Aufnahme {f} [auf Schallplatte, auf Tonband]
a păreawirken [erscheinen]
a i se părea cuiva cumvaauf jdn. irgendwie wirken
a domiciliawohnen [seinen Wohnsitz haben]
a avea accesoffenstehen [Zugang haben]
a fi deschisaufhaben [ugs.] [geöffnet haben]
a avea senzație de vomăwürgen [Brechreiz haben]
a-i fi frică {verb}Muffe haben [ugs.] [Angst haben]
a juisa [a avea orgasm]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
a avea o experiențăeine Erfahrung machen [ein Erlebnis haben]
a avea un cuvânt de spuseine Stimme haben [Mitspracherecht haben]
agr. zool. a se teme de cevasich vor etw.Dat. scheuen [Angst haben]
a avea o atitudine conciliantăauf Versöhnungskurs sein [eine versöhnliche Haltung haben]
a avea succes [a-și atinge scopul]durchkommen [sein Ziel erreichen, Erfolg haben]
a fi vorba despre cevasich um etw. drehen [ugs.] [zum Gegenstand haben]
agr. zool. a-i fi frică de ceva {verb}sich vor etw.Dat. scheuen [Angst haben]
a fi deja într-o relațieschon vergeben sein [ugs.] [einen festen Partner haben]
a conține [a cuprinde, a avea o capacitate de]fassen [aufnehmen können, ein bestimmtes Fassungsvermögen haben]
gelos {adj}eifersüchtig [auf]
gelos {adj}neidisch [auf]
a se culca cu cineva [pop.] [fig.] [a avea contact sexual]mit jdm. schlafen [fig.] [Sex haben]
Și-au căzut unul altuia cu tronc. [pop.] [fig.]Es hat gefunkt. [sie haben sich verliebt] [ugs.] [fig.]
invidios (pe) {adj}eifersüchtig [auf]
influență {f}Prägung {f} [durch jdn./etw.]
a proiecta [pe]projizieren [auf]
cosm. mătreață {f}Schuppen {pl} [auf dem Kopf]
orientare {f}Ausrichtung {f} [auf] [meist fig.]
pisoar {n}Urinal {n} [Becken auf Herrentoilette]
pretendent {m} [la]Anwärter {m} [auf +Akk.]
poliție {f} fluvialăWasserschutzpolizei {f} [auf Flüssen]
a nu se da înapoi de la nimic [a nu avea niciun scrupul]sich vor nichts und niemandem scheuen [ugs.] [keinerlei Skrupel haben]
circul. a ocoliumfahren [um etw. herumfahren]
a percepevernehmen [geh.] [etw. hören]
goană {f} [după ceva]Jagd {f} [nach etw.]
a paște [fig.] [a urmări, a amenința]blühen [fig.] [bevorstehen, zu erwarten haben]
supărat {adj} [pe, pentru]böse [auf, über]
textil vest. imprimeu {n}Druck {m} [auf einem Stoff, Kleidungsstück]
ridicătură {f}Noppe {f} [Erhebung auf einer Oberflächen]
insuficiență {f} [de ceva]Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
lipsă {f} [de ceva]Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=wirken+%5BWirkung+auf+etw+haben%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung