 | Romanian | German |  |
| Keywords contained |
 | cum / ce / de ce ... e posibil (ca) | wie / was / warum... um alles in der Welt |  |
| Partial Matches |
 | idiom pentru nimic în lume | um nichts in der Welt |  |
 | Dar ce credeai dumneata? | Was in aller Welt dachten Sie? |  |
 | film lit. F Ocolul Pământului în 80 de zile [Jules Verne] | In 80 Tagen um die Welt |  |
 | bibl. relig. Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14] | Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14] |  |
 | proverb În dragoste și în război totul e permis. | Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt. |  |
 | În dragoste și în război totul e permis. | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. |  |
 | proverb Ce-i în mână, nu-i minciună. | Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge. |  |
 | în jurul lumii {adv} | rund um die Welt |  |
 | turism croazieră {f} în jurul lumii | Kreuzfahrt {f} rund um die Welt |  |
 | idiom tot ce îți poftește inima | alles, was das Herz begehrt |  |
 | idiom Asta e tot ce contează. | Das ist alles, was zählt. |  |
 | Ce mică e lumea! | Wie klein die Welt (doch) ist! |  |
 | proverb Nu tot ce strălucește, e aur. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. |  |
 | proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. |  |
 | Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy] | Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz] |  |
 | la începutul lumii {adv} | am Anfang der Welt |  |
 | injur. la mama dracului | am Arsch der Welt |  |
 | din toate colțurile lumii {adv} | aus der ganzen Welt |  |
 | a eradica | aus der Welt schaffen |  |
 | toate popoarele {pl} lumii | alle Völker {pl} der Welt |  |
 | idiom buricul {n} pământului | der Nabel {m} der Welt |  |
 | citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] |  |
 | citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] |  |
 | idiom la capătul Pământului | am Arsch der Welt [vulg.] |  |
 | idiom la naiba-n praznic | am Arsch der Welt [vulg.] |  |
 | până în pânzele albe {adv} | bis ans Ende der Welt |  |
 | până la capătul lumii {adv} | bis ans Ende der Welt |  |
 | până la capătul pământului {adv} | bis ans Ende der Welt |  |
 | până la sfârșitul lumii {adv} | bis ans Ende der Welt |  |
 | cea mai veche meserie din lume | das älteste Gewerbe der Welt |  |
 | sat {n} la capătul lumii | Dorf {n} am Ende der Welt |  |
 | La ce oră? | Um wie viel Uhr? |  |
 | a avea tot timpul din lume | alle Zeit der Welt haben [Redewendung] |  |
 | idiom a vedea lumina zilei [fig.] | das Licht der Welt erblicken [fig.] |  |
 | a fi certat cu toată lumea | mit der ganzen Welt zerfallen sein |  |
 | Ce mai face? [el] | Wie steht es um ihn? |  |
 | bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41] | Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB] |  |
 | La ce oră închideți? | Um wie viel Uhr schließen Sie? |  |
 | geogr. acoperișul {n} lumii | das Dach {n} der Welt [Hochland von Tibet und Pamir] |  |
 | în total {adv} | alles in allem |  |
 | în totalitate {adv} | alles in allem |  |
 | toate ca toate {adv} | alles in allem |  |
 | una peste alta {adv} | alles in allem |  |
 | Johann Wolfgang von Goethe este cel mai mare poet al Germaniei și unul dintre cei mai mari ai lumii. | Johann Wolfgang von Goethe ist Deutschlands größter Dichter und einer der größten der Welt. |  |
 | Totul e în ordine. | Alles ist in Butter. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | pentru a evita formarea de mucegai | um (der) Schimmelbildung vorzubeugen |  |
 | în draci {adv} | wie der Teufel |  |
 | Am eu grijă ca totul să fie în ordine. | Ich kümmere mich darum, dass alles in Ordnung ist. |  |
 | a arăta ca moartea | wie der Tod aussehen |  |