|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: wie+angewurzelt+stehen+bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+angewurzelt+stehen+bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: wie angewurzelt stehen bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 389  >>

RumänischDeutsch
VERB   wie angewurzelt stehen bleiben | blieb wie angewurzelt stehen/wie angewurzelt stehen blieb | wie angewurzelt stehen geblieben
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a rămâne pe locstehen bleiben
a se opristehen bleiben
a sta ca vițelul la poarta nouăwie der Ochs vorm Berg stehen [Redewendung]
încremenit {adj}angewurzelt [fig.]
a rămânebleiben
a sta [a rămâne]bleiben
a rămâne anonimanonym bleiben
a dăinuibestehen bleiben
a persistabestehen bleiben
Unverified a fi incolor, neaccentuat (și [fig.])blass bleiben
Unverified a fi scutiterspart bleiben
a rămâne blocathängen bleiben
a se agățahängen bleiben
a rămâne ferm (pe poziție)standhaft bleiben
a se împotmolistecken bleiben
a rămâne în plusübrig bleiben
a rămâne neschimbatunverändert bleiben
jur. a rămâne în vigoarebestehen bleiben [fortgelten]
educ. a rămâne repetentsitzen bleiben [ugs.]
Rămâneți sănătoși!Bleiben Sie gesund!
a rămâne în vigoarein Kraft bleiben
a păstra legăturain Verbindung bleiben
a nu face mulți purici [fig.] [a nu sta mult]nicht lange bleiben
a își rămâne fidelsich treu bleiben
a sta acasăzu Hause bleiben
a rămâne la cinăzum Abendessen bleiben
idiom a nu renunțaam Ball bleiben [ugs.]
a folosi aceeași metaforă [fig.]im Bild bleiben [fig.]
a rămâne prieten cu cinevamit jdm. befreundet bleiben
a rămâne la obiectbei der Sache bleiben
a se împotmoli în noroiim Dreck stecken bleiben
a refuza rămânăsich weigern zu bleiben
a dăinui [a se păstra]erhalten bleiben [Schriften, Gebäude, Traditionen]
a rămâne pe fază [pop.]am Ball bleiben [fig.] [Redewendung]
a rămâne cu picioarele pe pământauf dem Teppich bleiben [ugs.]
a rămâne liber [în afara închisorii]auf freiem Fuß bleiben [Redewendung]
admin. jur. Nu se aduce atingere responsabilităților ...Unberührt davon bleiben die Verpflichtungen ...
com. idiom a nu putea vinde o marfăauf einer Ware sitzen bleiben
a rămâne dator cu ceva [fig.] [detalii etc.]etw. schuldig bleiben [fig.] [Details etc.]
a abandonaauf der Strecke bleiben [ugs.] [fig.]
Mai bine ne lăsăm păgubași.Das wollen wir hübsch bleiben lassen.
a rămâne încă mult timp în memorienoch länger im Gedächtnis haften bleiben
a sta [vertical]stehen
a sta în picioarestehen
a-i veni cuiva {verb} [îmbrăcăminte]jdm. stehen
(stând) în picioare {adv}im Stehen
a pozaModell stehen
a sta la coadăSchlange stehen
a sta de pazăWache stehen
a fi alături [la bine, la rău]zueinander stehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=wie%2Bangewurzelt%2Bstehen%2Bbleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung