|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: vor+Kopf+hauen+schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor+Kopf+hauen+schlagen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: vor Kopf hauen schlagen

Übersetzung 251 - 297 von 297  <<


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
a se confrunta cu un mistervor einem Rätsel stehen [fig.]
Nu este nimic suspect la mijloc.Es liegt nichts Verdächtiges vor.
în fiecare seară înainte de culcarejeden Abend vor dem Zubettgehen
a apărea ca martor [în instanță]als Zeuge vor Gericht auftreten
agr. zool. a se speria de ceva [despre cai]vor etw.Dat. scheuen [Pferd]
înaintea erei noastre {adv} <î.e.n.>vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.>
idiom a avea pe cineva/ceva în vederejdn./etw. vor Augen haben
agr. zool. a se teme de cevasich vor etw.Dat. scheuen [Angst haben]
a-și scoate pălăria (în fața cuiva) {verb}(vor jdm.) den Hut ziehen
este zece și cincizeci de minutees ist zehn vor elf [ugs.]
Ascunzi un secret față de mine?Verbirgst du ein Geheimnis vor mir?
Toți sunt egali în fața legii.Vor dem Gesetz sind alle gleich.
a trage chiulul [de la lucru]sich vor der Arbeit drücken [ugs.]
a atrage atenția cuiva față de cineva/cevajdn. vor jdm./etw. warnen
a se eschiva de la cevasichAkk. vor etw.Dat. drücken [ugs.]
a se teme de cineva/cevasichAkk. vor jdm./etw.Dat. fürchten
agr. zool. a-i fi frică de ceva {verb}sich vor etw.Dat. scheuen [Angst haben]
a se da înapoi de la cevasich vor etw.Dat. scheuen [zurückscheuen]
a rugini de tot [până nu mai rămâne nimic]vor sich hin rosten
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
este șapte fără două zeci de minutees ist zwanzig vor sieben [ugs.]
proverb Toamna se numără bobocii.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
cu mai mult de un an în urmă {adv}vor mehr als einem Jahr
a spune lucrurilor pe nume(sich) kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
a avea grijă la cineva/cevaauf der Hut vor jdm./etw. sein
a se feri de cineva/cevasich vor jdm./etw. in Acht nehmen
a stagna [economia](vor sich hin) dümpeln [fig.] [nicht vorankommen, stagnieren] [Projekt u. ä.]
a pune pe cineva în fața unui fapt împlinitjdn. vor vollendete Tatsachen stellen
ceasuri Ceasul tău merge înainte, dă-l înapoi.Deine Uhr geht vor, stell sie nach.
S-a întors abia acum câteva zile.Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen.
Este nouă și patruzeci și cinci de minute.Es ist viertel vor zehn. [ugs.]
idiom a nu vedea pădurea din cauza copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
idiom a nu vedea pădurea din pricina copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
a închide cuiva ușa în nasjdm. die Tür vor der Nase zumachen [ugs.]
a închide ochii la ceva [a trece sub tăcere]die Augen vor etw.Dat. verschließen
Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor.Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.
a-și ieși din minți de bucurieganz aus dem Häuschen sein vor Freude [ugs.] [fig.]
a pune probleme cuivajdn. vor Probleme stellen
liniștea {f} dinaintea furtunii [fig.]die Ruhe {f} vor dem Sturm [fig.]
a se înroși [de rușine, de emoție]vor etw. rot anlaufen
de frica {adv} [+Dat.]aus Angst vor [+Dat.]
a sări în sus de bucurievor Freude in die Höhe springen
a da în judecată pe cineva pentru cevajdn. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] vor Gericht ziehen
N-aveți ușă la bordei? [pop.]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
a se târî [fig.] [despre lucrări care avansează greu]vor sich hindümpeln [fig.] [Arbeiten]
a nu se da înapoi de la nimic [a nu avea niciun scrupul]sich vor nichts und niemandem scheuen [ugs.] [keinerlei Skrupel haben]
film lit. TV Cui i-e frică de Virginia Woolf? [Edward Albee]Wer hat Angst vor Virginia Woolf?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=vor%2BKopf%2Bhauen%2Bschlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung