|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: von+nichts+sagen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von+nichts+sagen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: von nichts sagen lassen

Übersetzung 101 - 150 von 790  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Nu-mi rămâne altceva de făcut.Mir bleibt nichts anderes übrig.
a nu schimba cu nimic situațianichts an der Sache ändern
a permitelassen [erlauben]
a deversaabfließen lassen
a drenaabfließen lassen
a aruncafallen lassen
a lansafallen lassen
a eliberafrei lassen
a slobozifrei lassen
a admitegelten lassen
med. a urinaHarn lassen
a urinaWasser lassen
Vreți fiți rog amabil să-mi spuneți ...?Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
Nu o iasă nimic din asta.Daraus wird jetzt aber nichts.
Lui nu-i pasă de acest lucru.Er macht sich nichts daraus.
Pictura abstractă nu-mi place.Ich habe für abstrakte Malerei nichts übrig.
a renunțalassen [unterlassen, verzichten]
a lăsa singurallein lassen
a lăsa liberfrei lassen
a da drumullaufen lassen
a ignoraaußer Acht lassen
a proferalaut werden lassen
a divorțasich scheiden lassen
a savurasich schmecken lassen
a nu fi cu nimic mai prejos decât cinevajdm. in nichts nachstehen
(Nu este) nimic nou sub soare.(Es gibt) nichts Neues unter der Sonne.
a scăpa (din mână)fallen lassen
a amâna cevaetwas anstehen lassen
a fi coruptibilsich korrumpieren lassen
a ridica îndoieliZweifel aufkommen lassen
a nu avea nici în clin, nici în mânecă cunichts gemeinsam haben mit
proverb Nimeni nu-i profet în țara lui.Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
Johann Wolfgang von Goethe este cel mai mare poet al Germaniei și unul dintre cei mai mari ai lumii.Johann Wolfgang von Goethe ist Deutschlands größter Dichter und einer der größten der Welt.
a opri cevaetw. platzen lassen [aufhalten]
a transmite salutări cuivajdn. grüßen lassen
a părăsi pe cinevajdn. stehen lassen
gastr. a fierbe la foc micköcheln lassen
a trece cu vedereaaußer Acht lassen
a lăsa în paraginăbrach liegen lassen
a se lăsa amăgitsich abspeisen lassen
a-și face apariția {verb}sich blicken lassen
a permite [a îngădui]sich gefallen lassen
Unverified a intra în derivăsich treiben lassen
a se lăsa răsfățatsich verwöhnen lassen
biol. bot zool. a se putea creștesich züchten lassen
biol. bot zool. a se putea cultivasich züchten lassen
automob. a încălzi motorulden Motor warmlaufen lassen
a ridica îndoieliZweifel laut werden lassen
a nu avea nicio treabă cu cineva/cevamit jdm./etw. nichts zu tun haben
a elimina ceva treptatetw.Akk. auslaufen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=von%2Bnichts%2Bsagen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung