Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen geraten

Übersetzung 1 - 50 von 236  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom (a sări) din lac în puțvom Regen in die Traufe (kommen)
la întâmplare {adv}aufs Geratewohl
la nimereală {adv}aufs Geratewohl
Spui drept?Hand aufs Herz?
într-o doară {adv}aufs Geratewohl
sfătuit {adj}geraten
a satiriza cevaetw. aufs Korn nehmen
a risca totulaufs Ganze gehen
luptă la cuțiteKampf bis aufs Messer
până la sânge {adv}bis aufs Blut
a duce cu zăhărelulaufs Glatteis führen
a pleca la țarăaufs Land ziehen
a ajungegeraten
a devenigeraten
a izbutigeraten
a nimerigeraten
a reușigeraten
idiom a înșela pe cinevajdn. aufs Glatteis führen
idiom a păcăli pe cinevajdn. aufs Glatteis führen
a încăleca (pe un cal)aufs Pferd steigen
a se muta la țarăaufs Land ziehen
naut. Unverified a naufragiain Seenot geraten
a sărăciin Dürftigkeit geraten
a se dezvoltageraten
a se înfuriain Wut geraten
a se mâniain Zorn geraten
a se panicain Panik geraten
a se destrămaaus den Fugen geraten
a ajunge în vizorins Visier geraten
a da în bâlbâialăins Stottern geraten
idiom a fi dat uităriiin Vergessenheit geraten
a-și pierde calmul {verb}in Zorn geraten
scăpat de sub control {adj}außer Kontrolle geraten
a face o călătorie la țarăeine Fahrt aufs Land machen
cameră {f} cu priveliște spre mareZimmer {n} mit Aussicht / Blick aufs Meer
a scoate ceva din uzetw. aufs Altenteil schieben [nicht mehr gebrauchen]
Te-ai lăsat păcălit!Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!
a ajunge într-un impasins Stocken geraten
a fi bun de gurănicht auf den Mund / aufs Maul gefallen sein
a scăpa de sub controlaußer Kontrolle geraten
a-și ieși din țâțâni {verb}außer sich geraten
circul. transp. a ajunge într-un ambuteiajin einen Stau geraten
a ajunge într-un impasin eine Sackgasse geraten [fig.]
a fi nevoit decidăin Zugzwang geraten [Redewendung]
a se desface din încheieturiaus den Fugen geraten
a se pierde cu fireaaus der Fassung geraten
a trimite la pensie pe cinevajdn. aufs Altenteil schicken [wegen hohen Alters entlassen]
a intra într-o situație dificilăin Bedrängnis geraten
Unverified a ieși la iveală [a deveni cunoscut]in den Blick geraten
a merge la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=vom+H%C3%B6lzchen+aufs+St%C3%B6ckchen+kommen+geraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung