Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: vom
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: vom

Übersetzung 1 - 75 von 75


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

de la {prep}vom [Präp. + Art.: von dem]
2 Wörter: Andere
com. jur. în vigoare de la [data]Stand vom [Datum]
din auzite {adv}vom Hörensagen
din interior {adv}vom Inneren
gastr. la frigarevom Spieß
3 Wörter: Andere
în posesia cuivaim Besitz vom jdm.
homosexual {adj}vom anderen Ufer [hum.] [ugs.]
dezamăgit de priveliștevom Ausblick enttäuscht
pe cale de dispariție {adj}vom Aussterben bedroht
suspendat din serviciuvom Dienst suspendiert
educ. scutit de sport {adj} {past-p}vom Sportunterricht befreit
3 Wörter: Verben
a lua pe cineva de la aeroportjdn. vom Flughafen abholen
Unverified a-i sări {verb} [cuiva] inima din piept [vulg.] [a-i fi foarte frică]jdn. vom Hocker hauen [ugs.]
a învoi pe cineva de la școalăjdn. vom Unterricht befreien
a abate pe cineva din drumjdn. vom Weg abbringen
a se îndepărta de la subiectvom Gegenstand abschweifen
a se îndepărta de la subiectvom Gegenstand abweichen
relig. a se lepăda de credințăvom Glauben abfallen
a se scula de pe patul de suferință [a se însănătoși]vom Krankenlager aufstehen [nach einem Krankenlager das Bett verlassen]
a cădea de pe calvom Pferd fallen
a coborî de pe calvom Pferd steigen
echit. a descăleca (de pe cal)vom Pferd steigen
a divaga de la subiectvom Thema abgehen
a se îndepărta de la subiectvom Thema abkommen
a se îndepărta de la subiectvom Thema ablenken
a se îndepărta de la subiectvom Thema abschweifen
a se îndepărta de la subiectvom Thema abspringen
a se îndepărta de la subiectvom Thema abweichen
a se îndepărta din drum [fig.]vom Weg abkommen
3 Wörter: Substantive
jur. derogare {f} [de la lege]Abweichung {f} vom Gesetz
educ. scutire {f} la sportBefreiung {f} vom Sportunterricht
gastr. bere {f} la halbăBier {n} vom Fass
4 Wörter: Andere
începutul sfârșituluider Anfang vom Ende
Dă-te jos de pe masă!Komm vom Tisch herunter!
4 Wörter: Verben
Unverified a nu ține cont de cevaetw. einfach vom Tisch fegen
a lua pe cineva de la garăjdn. am / vom Bahnhof abholen
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg abbringen
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg abfahren [fig.]
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg abführen
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg ablenken
a plecasich vom Acker machen [ugs.] [hum.]
a se îndepărta de la calea (cea) dreaptăvom geraden Weg abschweifen
a fi aruncat de pe calvom Pferd geworfen werden
a se îndepărta de la calea (cea) dreaptăvom richtigen Weg abkommen
a se îndepărta de la calea (cea) dreaptăvom richtigen Weg abweichen
a cădea sub loviturile destinuluivom Verhängnis getroffen sein
a fi lovit de soartăvom Verhängnis getroffen sein
mil. a fi eliberat din serviciul militarvom Wehrdienst freigestellt werden
4 Wörter: Substantive
biol. ecol. zool. specie {f} pe cale de disparițievom Aussterben bedrohte Art {f}
5+ Wörter: Andere
Despre aceasta vom mai vorbi.Darüber werden wir noch sprechen.
proverb Așchia nu sare departe de trunchi.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Ce naște din pisică șoareci mănâncă.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Peștele de la cap se împute.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
TV Femeia de la Checkpoint CharlieDie Frau vom Checkpoint Charlie
Unverified Vom ieși curând din emisie.Die Sendung wird bald eingestellt.
El ridică bagajul de la gară.Er holt das Gepäck vom Bahnhof ab.
E întreținut de stat.Er wird vom Staat unterhalten.
Îl cunosc numai din vedere.Ich kenne ihn nur vom Ansehen.
Îl cunosc numai din vedere.Ich kenne ihn nur vom Sehen.
Mi-a căzut o piatră de pe inimă.Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen.
idiom din cap până în picioarevom Kopf bis zu den Füßen
idiom (a sări) din lac în puțvom Regen in die Traufe (kommen)
din cap până-n picioare {adv}vom Scheitel bis zur Sohle
din creștet până în tălpi {adv}vom Scheitel bis zur Sohle
proverb Vorbești de lup și lupul la ușă.Wenn man vom Teufel spricht ...
5+ Wörter: Verben
idiom a provoca o ceartă (cu cineva)(mit jdm.) einen Streit vom Zaun brechen
idiom a alege neghina din grâu [fig.]die Spreu vom Weizen trennen [fig.]
a căuta ceartă cu lumânareaeinen Streit vom Zaun brechen
idiom a promite cuiva luna de pe cerjdm. das Blaue vom Himmel versprechen
idiom a călca interesele (demnitatea) cuivajdm. die Butter vom Brot nehmen
a se îndepărta de la calea virtuții [elevat]vom Pfad der Tugend abweichen [geh.]
a se îndepărta de la calea (cea) dreaptăvom rechten Weg abkommen / abgehen
5+ Wörter: Substantive
Comitetul {n} Internațional al Crucii Roșii <CICR>Internationales Komitee {n} vom Roten Kreuz <IKRK>
Fiktion (Literatur und Film)  ausblenden
F film A fost odată ȋn vest [Sergio Leone]Spiel mir das Lied vom Tod
F lit. Pe aripile vântului [Margaret Mitchell]Vom Winde verweht
» Weitere 14 Übersetzungen für vom innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=vom
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten