|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: viel Wind um etw machen [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

viel Wind um etw machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: viel Wind um etw machen [Redewendung]

Übersetzung 1 - 50 von 2730  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a face din țânțar armăsar [pop.]viel Aufhebens um etw.Akk. machen [Redewendung]
a afla cevavon etw.Dat. Wind bekommen [Redewendung]
a-și face griji pentru cineva/ceva {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
a face front (comun) împotriva cuiva/a ceva(gemeinsam) gegen jdn./etw. Front machen [Redewendung]
La ce oră?Um wie viel Uhr?
idiom mult zgomot pentru nimicviel Lärm um nichts
La ce oră închideți?Um wie viel Uhr schließen Sie?
lit. teatru F Mult zgomot pentru nimic [William Shakespeare]Viel Lärm um nichts
a fugidie Fliege machen [ugs.] [Redewendung]
a câștiga cursadas Rennen machen [Redewendung]
a clarifica lucrurilereinen Tisch machen [Redewendung]
Pentru Dumnezeu!Um Gottes willen! [Redewendung]
a avea multe pe cap [pop.] [fig.]viel um die Ohren haben [ugs.]
Pentru numele lui Dumnezeu!Um Gottes willen! [Redewendung]
a vorbi ocolind subiectulum den heißen Brei herumreden [Redewendung]
a-și lua valea {verb} [pop.]sichAkk. vom Acker machen [ugs.] [Redewendung]
a face din țânțar armăsaraus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
a învârti pe cineva pe degete [pop.]jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [ugs.] [Redewendung]
Se strânge lațul în jurul gâtului său. [fig.]Die Schlinge um seinen Hals zieht sich zu. [fig.] [Redewendung]
a spune adio la cevaetw. in den Wind schreiben [ugs.] [hum.]
a vinde ceva cuiva pentru cevajdm. etw.Akk. um etw. verkaufen [österr.]
a-și lua adio de la ceva {verb} [fig.]etw. in den Wind schreiben [ugs.] [hum.]
a lua o groază de timpetw. viel Zeit in Anspruch nehmen
a nu lua ceva în considerareetw. in den Wind schlagen [fig.]
a menționa în treacătetw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]
a pune ceva la îndoialăetw. infrage stellen [Redewendung]
a implementa cevaetw.Akk. ins Werk setzen [geh.] [Redewendung]
a crede ceva greșitetw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
a termina cu cevaeinen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen [Redewendung]
a o lua de bunăetw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
a pune ceva sub semnul întrebăriietw.Akk. infrage stellen [Redewendung]
a anula cevaetw. rückgängig machen
a oficializa cevaetw. offiziell machen
a revoca cevaetw. rückgängig machen
econ. a rentabiliza cevaetw.Akk. rentabel machen
a face ceva singuretw. selbst machen
a face cunoscut cevaetw. bekannt machen
a agăța ceva în cuietw.Akk. an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung]
a fi ocupat cu cineva/cevamit jdm./etw. zugange sein [Redewendung] [ugs.]
a moșteni(jdn. um etw.) beerben
com. a solicita cevaum etw. nachfragen
a contesta cuiva cevajdm. etw. streitig machen
vân. a vâna cevaauf etw.Akk. Jagd machen
a face ceva publicetw.Akk. öffentlich machen
a face posibil cevaetw.Akk. möglich machen
a face ceva de zoretw. eifrig machen
a da ceva peste cap [fig.]etw.Akk. über den Haufen schmeißen [ugs.] [Redewendung]
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a învăța ceva de la zeroetw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
a lua pe cineva/ceva în seriosjdn./etw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=viel+Wind+um+etw+machen+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.241 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung