| Rumänisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| asta mai rămâne încă în picioare | das steht noch an | |
| Despre aceasta vom mai vorbi. | Darüber werden wir noch sprechen. | |
| Eu încă te mai iubesc. | Ich liebe dich immer noch. | |
| Ne mai vedem o dată? | Sehen wir uns noch einmal? | |
| Până (pe) data viitoare! | Bis zum nächsten Mal! | |
| Ai să rămâi uimit! | Du wirst noch dein blaues Wunder erleben! | |
| Ai să te miri! | Du wirst noch dein blaues Wunder erleben! | |
| Atunci nu exista încă televiziune. | Damals gab es noch kein Fernsehen. | |
| Și mâine este o zi. | Morgen ist auch noch ein Tag. | |
| Să începem deci! | (Na) Dann wollen wir mal! [ugs.] | |
| Sunt curios dacă ... | Da bin ich mal gespannt, ob ... | |
| hidro. a depune la mal [pietriș, nisip] [despre ape] | aufspülen | |
| Ești încă un mucos. | Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. | |
| proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul. | Was nicht ist, kann noch werden. | |
| Scuze, eu (încă) tot nu înțeleg. | Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht. | |
| Va mai dura un timp. | Es wird noch eine Weile anstehen. [veraltet] | |
| Am plecat. [plec/voi pleca] | Ich bin dann mal weg. | |
| A, ia spune-mi! [în reamintiri bruște] | Ach, sag mal! | |
| mat. Doi ori doi fac patru. | Zwei mal zwei ergibt vier. | |
| mat. Doi ori doi fac patru. | Zwei mal zwei gibt vier. | |
| Mai dă câte un semn de viață! | Melde dich mal! | |
| Oare nu te cumințești odată? | Wirst du nicht mal vernünftig? | |
| injur. Să mă pupi în cur! | Du kannst mich (mal) kreuzweise! | |
| proverb Cu o floare nu se face primăvară. | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | |
| Te poți aștepta la surprize neplăcute! | Du wirst noch dein blaues Wunder erleben! | |
| inform. print. Trebuie să mai scot textul la imprimantă. | Ich muss noch den Text ausdrucken. | |
| Va mai trece mult timp până ... | Es wird noch lange anstehen, bis ... [veraltet] | |
| a rămâne încă mult timp în memorie | noch länger im Gedächtnis haften bleiben | |
| mat. Doi ori doi fac patru. | Zwei mal zwei macht vier. [ugs.] | |
| Oare nu te cumințești odată? | Wirst du nicht mal vernünftig sein? | |
| A mai rămas pentru mine puțin tort? | Ist für mich noch etwas Torte übrig? | |
| Afacerea se mai poate amâna câteva zile. | Die Sache kann noch einige Tage anstehen. | |
| Vânzătoarea întreabă: „Doriți să mai luați ceva?“ | Die Verkäuferin fragt: „Kommt noch etwas dazu?“ | |
| a avea (încă) un as în mânecă | (noch) ein Ass im Ärmel haben [Redewendung] | |
| a merge la baie | mal wohin gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen] | |
| a trece pe celălalt mal | übersetzen [von einem Ufer ans andere befördern] | |
| circul. ieșire {f} spre un chei sau mal abrupt [semn de circulație] | Ufer {n} [Verkehrsschilder] | |
| muz. Te iubesc mai mult ca ieri [Daniel Lopes] | Ich liebe dich noch mehr als gestern | |
| a nu fi nici cal, nici măgar [pop.] | weder Fisch noch Fleisch sein [ugs.] [Redewendung] | |
| a trebui să meargă la toaletă | (mal) müssen [ugs.] [auf die Toilette müssen] | |
| film F Ghici cine vine la cină? [Stanley Kramer] | Rat mal, wer zum Essen kommt | |
| proverb Prostia din născare, leac în lume nu mai are. | Gegen Dummheit ist noch kein Kraut gewachsen. [ugs.] | |
| A fost pentru prima și ultima dată. | Es war für das erste und letzte Mal. | |
| Cu toate acestea, problema este departe de a fi rezolvată. | Das Problem ist damit allerdings noch lange nicht gelöst. | |
| o dată ..., o dată (altă dată) ... {conj} | mal ..., mal ... | |
| Cine ar fi crezut! [exprimă mirarea, uimirea, ca semn de admirație] | Denken Sie mal an! [ugs.] [Verwunderung] | |
| orn. T | | |
| orn. T | | |
| Nu-ți vine să crezi! [exprimă uimirea, mirarea, în semn de admirație] | Denk mal an! [ugs.] [Ausdruck der Verwunderung] | |
| Un moment! | Moment mal! [ugs.] | |