|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ucenic [persoană în curs de formare profesională]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ucenic in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ucenic [persoană în curs de formare profesională]

Übersetzung 1 - 50 von 2185  >>

RumänischDeutsch
educ. job ucenic {m} [persoană în curs de formare profesională]Auszubildender {m} <Azubi>
educ. job ucenică {f} [persoană în curs de formare profesională]Auszubildende {f} <Azubi>
Teilweise Übereinstimmung
job [persoană care face carieră într-un domeniu de activitate pentru care nu are o formare profesională]Seiteneinsteiger {m}
instruire {f} [formare profesională]Lehre {f} [österr.] [sonst veraltet]
educ. ucenic {m} [persoană care învață o meserie]Azubi {m} [ugs.]
job [persoană care face carieră în alt domeniu de activitate]Quereinsteiger {m}
etno. ist. [persoană de origine germană trăind în afara hotarelor statelor germane]Volksdeutscher {m}
[persoană (de obicei de sex opus) cu care o altă persoană flirtează pe perioada unei cure]Kurschatten {m} [ugs.]
a deveni mai slab [a scădea în greutate] [persoană, animal]abnehmen [Gewicht verlieren] [Person, Tier]
educ. oră {f} [de curs]Unterricht {m}
educ. amfiteatru {n} [sală de curs]Hörsaal {m}
ist. [Introducerea solemnă a adolescenților la vârsta de 14 ani în lumea adulților, în special în fosta R.D.G.]Jugendweihe {f} [insbes. in der DDR]
com. în deplasare [în călătorie în interes de serviciu]auf Dienstreise
pol. [Hammelsprung este un sistem de numărare a voturilor în Germania. Deputații părăsesc sala și se întorc pe o ușă diferită, în funcție de votul lor: da, nu sau abținere.]Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren]
a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos]auf und ab pendeln
mobilă vestiar {n} [dulap îngust de haine, în general în cazarme, vestiare etc.]Spind {m} {n}
harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai]Harakiri {n} [zeremonieller Selbstmord durch Bauchaufschlitzen in Japan]
de {prep} [ex. de persoană]je [pro] [+Akk.] [je Person]
negru {m} [persoană de culoare]Mohr {m} [veraltet]
egal {m} [persoană de același rang]Ebenbürtiger {m}
transp. Coborârea se face pe partea stângă în direcția de mers [anunț în mijloacele de transport în comun]Ausstieg in Fahrtrichtung links
bibl. ucenic {m}Jünger {m}
educ. ucenic {m}Lehrling {m}
agr. job unelte culegător {m} de fructe [persoană, dispozitiv de cules]Obstpflücker {m}
carieră {f} [profesională]Werdegang {m}
centenar {m} [persoană care a împlinit 100 de ani]Hundertjähriger {m}
admin. econ. ind. dosar {n} personal [totalitatea actelor legate de o persoană]Personalakte {f}
admin. dosar {n} personal [totalitatea actelor legate de o persoană]Vorgang {m} [Gesamtheit der Akten über eine bestimmte Person]
Fie ca Domnul te/ binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
ucenic {m} al vrăjitoruluiZauberlehrling {m}
simpatie {f} [persoană față de care cineva simte afecțiune sau dragoste]Schwarm {m} [schwärmerisch verehrte Person]
suflet {n} pereche [persoană de gen feminin] [scris și suflet-pereche]Seelenverwandte {f}
suflet {n} pereche [persoană de gen masculin] [scris și suflet-pereche]Seelenverwandter {m}
job demisie {f} [dintr-o poziție profesională]Ausstand {m} [Ausscheidung aus einer Stellung]
creare {f} [formare]Gestaltung {f} [Formung]
job tocilar {m} [persoană care se ocupă cu ascuțirea instrumentelor de tăiat la tocilă]Messerschleifer {m}
educ. meditație {f} [curs]Nachhilfe {f}
ling. germana {f} de jos [grup de dialecte germane care se vorbesc în nordul Germaniei și în nordul și estul Olandei]Plattdeutsch {n}
a-și însuși {verb} [de ex.: profit, o sumă de bani - de obicei în mod incorect]einstreichen [ugs.] [z. B. Gewinne, eine Geldsumme]
a frecventa [ex. școală, curs]besuchen [z. B. Schule, Kurs]
fin. geol. valută a (se) prăbuși [peșteră, curs valutar etc.]einbrechen [Höhle, Wechselkurs etc.]
relig. novice {m} [persoană care a intrat de curând într-o mănăstire spre a se călugări]Novize {m}
admin. [unitate administrativă din Germania unde funcționează Inspectoratul de Stat în Construcții, Oficiul județean de cadastru, Direcția Generală de Asistență Socială și Protecția Copilului etc.]Landratsamt {n}
zool. stol {n} [de păsări în formație de zbor]Schwarm {m} [in Flugformation]
a se înscrie pentru / în ceva [curs, seminar, program etc.]sich für [+Akk.]/ in [+Akk.] etw. einschreiben [Kurs, Seminar, Programm etc.]
mil. a avansa [de ex. pe câmpul de bătălie în fața unui obiectiv militar]auf etw.Akk. vorrücken [z. B. Truppen rücken auf eine Stadt vor]
a înțelege ceva greșit [și de aceea a lua în nume de rău]etw.Akk. in den falschen Hals bekommen [Redewendung]
ist. Reichswehr [Forțele de apărare ale imperiului în timpul Republicii de la Weimar, 1921-1935]Reichswehr {f}
educ. școală {f} secundară completă [în care se pot obține toate tipurile de certificate de absolvire]Gesamtschule {f}
alpinism cățărarea {f} în solo integral [cățărare liberă în care cățărătorul renunță la orice sistem de asigurare și echipamente de protecție]Free-Solo-Klettern {n} [Begehung einer Kletterroute im Alleingang unter Verzicht auf technische Hilfs- und Sicherungsmittel]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=ucenic+%5Bpersoan%C4%83+%C3%AEn+curs+de+formare+profesional%C4%83%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.209 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung