|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: to tell a lie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to tell a lie in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Bosnian
English - Czech
English - Dutch
English - Esperanto
English - French
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: to tell a lie

Übersetzung 18201 - 18250 von 20429  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
a se da drept cineva/cevasich als jd./etw. ausgeben
a se prezenta [a-și spune numele]sichAkk. vorstellen [bekanntmachen]
a fi foarte atașat de cinevajdm. ans Herz gewachsen sein
a scădea o sumă de banieine Summe in Abzug bringen
a recepționa [un post de radio]hereinbekommen [ugs.] [einen Sender empfangen]
sport echipa {f} națională a ElvețieiNati {f} [schweiz.] [ugs.] [kurz für Schweizer Nationalmannschaft]
a-și lua inima-n dinți {verb}sichDat. ein Herz fassen
a se putea reduce la cevasich auf etw. zurückführen lassen
a se răsuci în mormântsichAkk. im Grab umdrehen [Redewendung]
a ține pasul cu cineva/cevamit jdm./etw. Schritt halten
jur. a înainta plângere împotriva cuivagegen jdn. Klage erheben [vor Gericht]
a lua pe cineva drept idiotjdn. für dumm verkaufen [ugs.]
job încetare {f} a contractului de muncă prin concediereKündigung {f} durch den Arbeitgeber
a privi un lucru în toată complexitatea luietw. ganzheitlich betrachten
a rămâne așezat [pe un scaun]hockenbleiben [südd.] [ugs.] [sitzen bleiben]
a se ivi cuiva o oportunitatesich jdm. eine Gelegenheit darbieten
idiom a se îngropa în datoriisich bis zum Gehtnichtmehr verschulden [ugs.]
job încetare {f} a contractului de muncă prin demisieKündigung {f} durch den Arbeitnehmer
a abuza de ceva [a încălca drepturile cuiva]auf etw. übergreifen
a declara pe cineva (ca și) dispărutjdn. als vermisst melden
a dormi [a trage un pui de somn]pennen [ugs.] [schlafen]
a arăta într-acoloauf etw.Akk. mit der Hand hindeuten
a avea necazuri cu cinevamit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.]
a economisi ceva [bani]etw. auf die hohe Kante legen [Geld]
jur. pol. arborare {f} a drapelului național în bernă [coborât pe jumătate]Trauerbeflaggung {f} [Halbmast]
a se adapta după cineva/cevasich auf jdn./etw. einstellen
a-i fi silă de ceva {verb}sich vor etw.Dat. ekeln
med. a opera pe cineva de cevajdn. an etw.Dat. operieren
a-și aminti ceva {verb} [a ține minte]sichDat. etw. merken
a scoate pe cineva la pensiejdn. in den Ruhestand schicken
a arunca un ochi pe cevaeinen Blick auf etw. werfen
a fi responsabil pentru cevafür etw.Akk. verantwortlich zeichnen [geh.]
a trânti receptorul în furcăden Hörer auf die Gabel knallen
a nu se pupa [pop.] [a nu se potrivi]nicht zusammenpassen
a-i trece prin cap {verb}jdm. durch den Kopf gehen [Redewendung]
a-i trece prin cap {verb}jdm. in den Sinn kommen [Redewendung]
a căuta un cuvânt în dicționarein Wort im Wörterbuch nachschlagen
Așa a fost din totdeauna.Das war schon seit jeher so.
a pune mâna pe [a lua în stăpânire]sichGen. bemächtigen
a fuma țigară după țigarăeine (Zigarette) nach der anderen rauchen
a fi nebun după cineva/cevanach jdm./etw. verrückt sein
idiom a face proiecte irealizabile [a clădi castele în Spania]Luftschlösser bauen
a se întinde [a se culca]sich hinlegen [sich schlafen legen]
a ieși la suprafața apeiemportauchen [geh.] [an die Wasseroberfläche kommen]
a subjuga pe cineva/cevajdn./etw. knechten [geh.] [pej.] [unterwerfen]
idiom a trata cu sictir [arg.] [a ignora]jdn. wie Luft behandeln
a da vina pe cineva/cevajdm./etw. die Schuld zuweisen
a face ceva de rahat [a strica] [vulg.] [pop.]versauen [ugs.]
a scoate la licitație cevaetw.Akk. ausschreiben [Auftrag, Lieferung etc.]
a nu renunța la cineva/cevajdn./etw. nicht loslassen [fig.]
Vorige Seite   | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=to+tell+a+lie
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.609 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung