| Rumänisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| a merge fără întrerupere [a funcționa fără întrerupere] | rund um die Uhr laufen | |
| Unverified a face tot posibilul pentru a face ceva | alles daransetzen, etw. zu tun | |
| a avea dificultăți în a face ceva | Schwierigkeiten (dabei) haben, etw. zu tun | |
| a face campanie pentru ceva [a susține ceva] | sich für etw. starkmachen [ugs.] | |
| a-și face un nume {verb} [a deveni celebru] | sichDat. einen Namen machen | |
| ihtio. orn. zool. a mânca tot [despre animale sau fig. cu sensul de „a înfuleca"] | auffressen | |
| a îndura ceva [a suporta ceva cu resemnare] | etw. über sich ergehen lassen | |
| a nu ajunge la nimic [a nu avea niciun rezultat] | ins Leere laufen | |
| a cădea în ridicol [a se face de râs] | Häme und Spott ernten | |
| a goni nebunește [a conduce cu viteză foarte mare] | rasen [zu schnell fahren] | |
| a face pe cineva răspunzător [a trage la răspundere] | jdn. zur Verantwortung ziehen | |
| [a forța pe cineva să ia o decizie] {verb} | jdn. zum Schwur zwingen [fig.] | |
| a rafina [a curăța de impurități, cum ar fi metal, zahăr etc.] | raffinieren | |
| a se ridica prin muncă [a se ridica prin propriile puteri] | sich hocharbeiten | |
| jur. pol. încălcare {f} a Constituției și a ordinii publice | Verstoß {m} gegen Verfassung und öffentliche Ordnung | |
| a ști despre cineva/ceva [a fi informat] | über jdn./etw. Bescheid wissen | |
| a înnebuni pe cineva [a scoate din sărite] | jdn. um den Verstand bringen | |
| admin. ecol. tech. responsabil de evacuarea apelor reziduale {adj} [cu obligația de a evacua apele reziduale] | abwasserbeseitigungspflichtig | |
| a schimba ceva în rău [cu intenția de a îmbunătăți] | etw. verschlimmbessern [ugs.] | |
| a fi aproape de a face ceva | nahe daran sein, etw. zu tun | |
| [a forța pe cineva să-și spună părerea] {verb} | jdn. zum Schwur zwingen [fig.] | |
| a ieși din impas [a o scoate la capăt] | über die Runden kommen | |
| idiom a strica planurile cuiva [a se opune cuiva] | jdm. in die Parade fahren | |
| a rămâne pe poziție [a-și menține părerile, opiniile] | an einer Auffassung festhalten | |
| a se concentra asupra a ceva | den Fokus auf etw.Akk. legen [geh.] | |
| a se ușura [a merge la toaletă] | sichAkk. erleichtern [zur Toilette gehen] | |
| admin. schimbare {f} a numelui [mai ales a celui de familie] | Namensänderung {f} [besonders des Familiennamens] | |
| a lovi o ușă cu piciorul [a sparge o ușă] | eine Tür eintreten | |
| a opri [a împiedica] pe cineva să facă ceva | jdn. an etw. hindern | |
| a fi responsabil pentru ceva [a fi vinovat] | an etw.Dat. schuld sein | |
| a se hotărî pentru ceva [a se decide pentru] | sich zu etw. entschließen | |
| a ieși în evidență [a devia de la normal] | aus dem Rahmen fallen | |
| a avea succes [a-și atinge scopul] | durchkommen [sein Ziel erreichen, Erfolg haben] | |
| a se înțelege cu cineva [a fi de acord] | sich mit jdm. verstehen | |
| a se agita [a se mișca repede încoace și încolo] | sich tummeln [herumlaufen] | |
| a avea două mâini stângi [fig.] [a fi neîndemânatic] | zwei linke Hände haben | |
| a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte] | jdm. etw. einfallen | |
| a fi rezistent [a nu se lăsa doborât] | hart im Nehmen sein [Redewendung] | |
| a forma pe cineva [a modela caracterul cuiva] | jdn. prägen [fig.] [jds. Charakter] | |
| a deveni greu [fig.] [a se ajunge într-o situație dificilă] | eng werden | |
| circul. jur. a părăsi [a evacua] [ex. locul unui accident] | räumen [z. B. eine Unfallstelle] | |
| a face pe cineva să creadă în ceva [a amăgi] | jdm. etw. vorgaukeln | |
| a închide incomplet [a nu închide bine ușa, fereastra] | anlehnen [nicht ganz schließen] | |
| educ. școală {f} secundară completă [în care se pot obține toate tipurile de certificate de absolvire] | Gesamtschule {f} | |
| med. facies {n} [aspect caracteristic al feței în cursul unei boli] | Facies {f} [für bestimmte Krankheiten typischer Gesichtsausdruck] | |
| a se culca [în pat, pe canapea etc.] | sich legen [ins Bett, aufs Sofa etc.] | |
| proverb O minte sănătoasă într-un corp sănătos. [Mens sana in corpore sano] | Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper. | |
| Nu-ți vine să crezi! [exprimă uimirea, mirarea, în semn de admirație] | Denk mal an! [ugs.] [Ausdruck der Verwunderung] | |
| a vedea stele verzi | Sterne sehen [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.] | |
| a săpa mai adânc [fig.] [a pune mai multe întrebări] | nachhaken [weitere Fragen stellen] | |