|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: to give sb a lecture
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to give sb a lecture in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Norwegian
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: to give sb a lecture

Übersetzung 19051 - 19100 von 20434  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
a trimite la pensie pe cinevajdn. aufs Altenteil schicken [wegen hohen Alters entlassen]
dent. a-și curăța dinții cu ață dentară {verb}sichDat. die Zähne mit Zahnseide reinigen
a arăta interes pentru cevaan etw.Dat. Anteil nehmen [Interesse an etw. zeigen]
a întâmpina o rezistență de neînvins [din partea cuiva]bei jdm. auf Granit beißen
a se îneca la masă [în timp ce mănancă]sichAkk. beim Essen verschlucken
Vântul a șters urmele din nisip.Der Wind hat die Spuren im Sande verweht.
a avea un schelet în dulap [fig.]eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung]
a se desprinde de ceva [o parte dintr-un întreg]sich von etw. lösen
a ignora ceva [a nu lua în considerare]etw. ausklammern [fig.] [nicht berücksichtigen, beiseitelassen]
a nu-și vedea capul de treabăjdm. über den Kopf wachsen [fig.] [Arbeit]
a-și readuce aminte de cineva/ceva {verb}sichAkk. wieder an jdn./etw. erinnern
a-și face griji pentru cineva/ceva {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
a semăna cu cineva ca două picături de apăjdm. zum Verwechseln ähnlich sehen
a prinde pe cineva cu mâța-n sacjdn. auf frischer Tat ertappen [Redewendung]
a fi la vânătoare după cineva/cevaauf der Jagd nach jdm./etw. sein
a avea drept cauză pe cineva/ceva [a se datora]an jdm./etw. liegen
a fi învins de ceva [a fi înfrânt, copleșit de ceva]etw.Dat. erliegen
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
idiom a nu vedea pădurea din pricina copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
idiom a nu vedea pădurea din cauza copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
a trimite pe cineva pe lumea cealaltă [a ucide]jdn. ins Jenseits befördern [ugs.]
a nu-și vedea capul de treburijdm. über den Kopf wachsen [fig.] [Arbeit]
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]auf einen Gedanken kommen
a accede la ceva [de ex. un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
a pune pe cineva în fața unui fapt împlinitjdn. vor vollendete Tatsachen stellen
idiom a se zbate pentru a ieși din încurcăturăsich winden wie ein Aal [fig.]
a poziționa [a așeza într-o anumită poziție]positionieren [in eine bestimmte Position bringen]
a avea cel mai mare respect pentru cinevaden größten Respekt für jdn. hegen
a se apuca de ceva [a începe ceva]sich an etw. machen [etw. beginnen]
a-i fugi pământul de sub picioare {verb}den Boden unter den Füßen verlieren [Redewendung]
idiom a sta ca boul la poarta nouădastehen wie die Kuh vorm neuen Tor
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
a eviscera ceva [un animal]etw.Akk. ausnehmen [Eingeweide aus einem geschlachteten Tier entfernen]
a-și face o impresie despre cineva/ceva {verb}einen Eindruck von jdm./etw. gewinnen
a îmblânzi ceva [un animal sălbatic]etw.Akk. bezähmen [veraltet] [zahm machen: (wildes) Tier]
a fi luat ceva la bord [a fi pilit] [pop.]einen intus haben [ugs.]
idiom a fi ca un ghimpe în ochii cuivajdm. ein Dorn im Auge sein
a dormi un anumit timp fără întreruperedurchschlafen [einen bestimmten Zeitraum ohne Unterbrechung schlafen]
idiom a fi pe punctul de a face cevakurz davor stehen, etw. zu tun
a excerpta [a extrage dintr-o lucrare termeni, pasaje în vederea studierii]exzerpieren [geh.]
a se descurca cu abilitate în orice situațiesich aus jeder Situation geschickt herauswinden
a se uita foarte atentsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
a analiza pe cineva/ceva în detaliujdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
biol. med. a duce o sarcină până la termenein Kind austragen [bis zur völligen Reife]
a lovi pe cineva cu piciorul în capjdm. / jdn. gegen den Kopf treten
a lua pe cineva/ceva în seriosjdn./etw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
a se simți obligat facă cevasich bemüßigt fühlen, etw. zu tun [geh.]
a pârî [între copii și adolescenți]petzen [ugs.] [vor allem unter Kindern und Jugendlichen]
tech. a acționa ceva [mașină etc.]etw. anwerfen [ugs.] [in Gang bringen] [Maschine, Fahrzeug usw.]
biol. a cultiva ceva [de ex: viruși, bacterii]etw.Akk. anzüchten [z. B. Viren, Bakterien]
Vorige Seite   | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=to+give+sb+a+lecture
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.541 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung