Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: to be a man of character
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to be a man of character in anderen Sprachen:

English - Albanian
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: to be a man of character

Übersetzung 1 - 50 von 18260  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb a aștepta mult și binewarten, bis man schwarz wird [ugs.]
Trebuie avut în vedere ea a fost foarte bolnavă.Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war.
a se trezi face ceva [a se surprinde făcând ceva]sich (selbst) dabei erwischen, wie / dass man etw. tut
chim. gluciniu {n} [beriliu] <Be>Beryllium {n} <Be>
chim. beriliu {n} <Be>Beryllium {n} <Be>
se ia ...Man nehme ... [in Kochrezepten]
proverb Din greșeli învață omul.Durch Fehler lernt man.
Aceasta se spune pe litere ...Das buchstabiert man ...
idiom Nu se știe niciodată.Man weiß ja nie.
Aici nu se aude bine!Hier hört man schlecht!
se consideră [se ia ca ipoteză]man denkt sich
idiom Nu se știe niciodată.Man kann ja nie wissen.
E greu de crezut.Man kann es kaum glauben.
Se scrie așa cum se vorbește.Man schreibt, wie man spricht.
În prima imagine se vede ...Auf dem ersten Bild sieht man ...
proverb Pasărea după pene se cunoaște.An den Federn erkennt man den Vogel.
Cum se spune asta pe românește?Wie sagt man das auf Rumänisch?
proverb Vorbești de lup și lupul la ușă.Wenn man vom Teufel spricht ...
proverb Prietenul la nevoie se cunoaște.Den Freund erkennt man in der Not.
se {pron} [cu valoare de pronume nehotărât]man [unbest. Pronomen] [nur im Singular]
Cum se spune ... în germană / engleză?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi.Wie man sich bettet, so liegt man.
proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi.Wie man sich bettet, so schläft man.
Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil]Man kann an ihn nicht herankommen.
proverb Așa întrebare, așa răspuns.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
muz. bemol {m} <♭>Be {n} <♭>
proverb Calul de dar nu se caută în gură.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
proverb calul de dar nu se caută la dințieinem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Mit der Zeit pflückt man Rosen.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
proverb Capul plecat sabia nu-l taie.Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
med. unit. unitate {f} glucidică <UG>Broteinheit {f} <BE>
citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere.Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți.Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe]
de-a fir a păr {adv}von A bis Z
Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna.Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.
Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina!Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann!
proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
econ. Unverified licențiat {m} în Master of Business AdministrationDiplombetriebswirt {m}
a avea obligația (de a/să)verpflichtet sein (zu)
a merge de-a lungul [unei străzi]langgehen [Straße]
a trimite în spatele cuiva/a cevahinterherschicken
de-a fir a păr {adv} [loc. adv.]minutiös
a se da de-a durasich überschlagen
jocuri a se juca (de-a) prinseleaFangen spielen
a se da de-a rostogolulsich überschlagen
fonet. a {m} [prima vocală]A {n} [erster Laut der Vokalreihe]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=to+be+a+man+of+character
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.546 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung