Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: to approach sth [broach a topic]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to approach sth in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: to approach sth [broach a topic]

Übersetzung 1 - 50 von 1556  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a agita pe cineva [a enerva, a irita, a instiga]jdn. aufregen
a face [a valora, a costa, a rezulta]ausmachen [betragen, kosten, ergeben]
a face zgomot [a pârâi, a răpăi, a pocni] [mașină, arme]knattern [Auto, Gewehr]
a îndulci [a potoli, a estompa, a atenua]mildern
a păstra [a reține, a pune de-o parte, a nu arunca]aufheben [aufbewahren, nicht wegwerfen]
tech. a proiecta [a concepe, a construi pentru a atinge o anumită performanță]auslegen [für eine bestimmte Leistung planen, konstruiren]
artă film teatru anunț {n} de lansare [a unui film, a unei cărți, a unei piese de teatru]Voranzeige {f}
imob. urban supraaglomerare {f} [a închisorii, a locuinței, a spitalului etc.]Überbelegung {f} [des Gefängnisses, der Wohnung, des Krankenhauses etc.]
econ. prăbușire {f} [eșec brusc sau pierdere în valoare a unei piețe sau a unei afaceri, de ex. a unei bănci]Crash {m} [Zusammenbruch eines Marktes bzw. Unternehmens, z.B. einer Bank]
a entuziasma [a înflăcăra, a însufleți]enthusiasmieren [begeistern, entzücken]
a electriza [a înflăcăra, a entuziasma]elektrisieren [fig.] [entflammen]
a locui [a ședea, a sălășui]hausen [ugs.] [pej.]
a face cocoloș [a face ghem, a boți]zerknüllen
a vedea [a deduce, a-și da seama]ersehen
a privi cu atenție [a observa, a spiona]spähen
a pune în discuție [a expune, a prezenta]vorbringen
a ține laolaltă [a ține împreună, a lega]zusammenhalten
a-și bate joc {verb} [a necinsti, a viola]vergewaltigen
a-și bate joc {verb} [a batjocori, a ironiza]höhnen
a uza ceva [a toca, a râcâi]etw. abwetzen
a vesti [a da de știre, a anunța]künden
naut. a pilota [a dirija, a lua curs] spreansteuern
econ. tech. a specifica [a stabili, a fixa]vorgeben [bestimmen, festlegen]
ist. pol. Comintern {n} [Internaționala a III-a Comunistă]Komintern {f} [Dritte Internationale]
audiență {f} [a unui scriitor, a unei cărți]Leserschaft {f}
a avea succes [a reuși, a izbuti]glücken
a uza [a se folosi, a întrebuința]gebrauchen
a conduce [a domni, a stăpâni]herrschen [regieren]
desființare {f} [a unei adunări, a unui partid]Auflösung {f}
dizolvare {f} [a unei adunări, a unui partid]Auflösung {f}
a încleșta [a înțepeni, a strânge puternic]einklemmen
a se trage [a descinde, a proveni]entstammen
aviat. naut. a captura [a pirata, a face piraterie]kapern
a eclipsa pe cineva [a întrece, a depăși]jdn. auftrumpfen
a privi cu atenție [a cerceta, a examina amănunțit]beäugen
a crește [a crește mare, a deveni adult]groß werden
a programa [a fixa, a stabili o dată]etw. anberaumen
a anunța [a face cunoscut, a da pubicității]ausschreiben [bekanntmachen]
a se reface [a se regenera, a crește iarăși]nachwachsen
a înșela [a păcăli, a duce în eroare]düpieren [geh.]
a distruge ceva [a dezbina, a despărți]etw. auseinander bringen
meteo. a fi furtună [a bate, a sufla vântul puternic]stürmen
a duce ceva cu greu [a căra, a transporta]wegschleppen
a reuși ceva [a izbuti, a realiza]etw. ausrichten [erreichen]
a decreta [a ordona, a dispune] cevaetw. verhängen [anordnen, verfügen]
amănunțit {adv} [până la ultimul detaliu, de-a fie a păr ]haarklein
a neglija ceva [a omite, a nu efectua]etw. verabsäumen [Amtsdeutsch]
a realiza ceva [a percepe, a înțelege]etw. erfassen [wahrnehmen, begreifen]
Unverified a rezida [a exista în interiorul a ceva] [vulg.]drinstehen [ugs.]
a înșela [a amăgi, a induce în eroare]trügen [täuschen, irreführen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=to+approach+sth+%5Bbroach+a+topic%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.178 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten