| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| film F Sunt un mic ticălos [Pierre Coffin, Chris Renaud] | Ich - Einfach Unverbesserlich | |
| film lit. F Un tramvai numit dorință [Tennessee Williams, film: Elia Kazan] | Endstation Sehnsucht | |
| Ești încă un mucos. | Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. | |
| Ascunzi un secret față de mine? | Verbirgst du ein Geheimnis vor mir? | |
| Aștept să primesc un răspuns. | Ich warte darauf, eine Antwort zu bekommen. | |
| idiom Dacă tot faci un lucru, atunci fă-l bine! | Wennschon, dennschon! [ugs.] | |
| PompSalv Formați un culoar de urgență! [când este ambuteiaj] | Bei Stau Rettungsgasse bilden! | |
| Pot să îi transmit un mesaj? | Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? | |
| Toți sunt o apă și un pământ. | Kennste einen, kennste alle. [ugs.] | |
| proverb Un necaz nu vine niciodată singur. | Es kommt immer gleich knüppeldick. [ugs.] | |
| Va mai dura un timp. | Es wird noch eine Weile anstehen. [veraltet] | |
| circul. ieșire {f} spre un chei sau mal abrupt [semn de circulație] | Ufer {n} [Verkehrsschilder] | |
| un du-te-vino continuu [pop.] | ein dauerndes Hin und Her [ugs.] | |
| cu mai mult de un an în urmă {adv} | vor mehr als einem Jahr | |
| El se bucură de un mare prestigiu. | Er erfreut sich eines hohen Ansehens. | |
| o furtună într-un pahar cu apă [idiom] | ein Sturm im Wasserglas [Redewendung] | |
| un politician {m} de asemenea calibru | ein Politiker {m} von solchem Kaliber [ugs.] [häufig abwertend] | |
| com. plată {f} parțială cu un obiect [ex.: o mașină veche, la cumpărarea unei mașini noi] | Inzahlungnahme {f} | |
| N-am închis ochii / un ochi toată noaptea. | Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. | |
| într-un glas {adv} [fig.] | mit einer Stimme [fig.] | |
| inform. med. MedVet. afectat de un virus {adj} | von einem Virus befallen | |
| Așteptați un moment, vă rog! | Warten Sie bitte einen Moment! | |
| Un moment, vă rog! | Einen Moment bitte! | |
| un pumn {m} de | eine Handvoll {f} etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.] | |
| Supa este bună, cu toate că un pic iute. | Die Suppe ist gut, allerdings ein bisschen scharf. | |
| constr. într-un timp record de 2 luni | in einer Rekordzeit von 2 Monaten | |
| Un ștrand supraaglomerat. | Ein überfüllter Strand. | |
| Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas. | Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase. | |
| proverb O minte sănătoasă într-un corp sănătos. [Mens sana in corpore sano] | Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper. | |
| Un moment! | Moment mal! [ugs.] | |
| a merge de-a lungul [unei străzi] | langgehen [Straße] | |
| a avea obligația (de a/să) | verpflichtet sein (zu) | |
| fonet. a {m} [prima vocală] | A {n} [erster Laut der Vokalreihe] | |
| relig. Confesiunea {f} Augustană <C.A.> | Augsburger Bekenntnis {n} <A.B.> | |
| a trimite în spatele cuiva/a ceva | hinterherschicken | |
| de-a fir a păr {adv} [loc. adv.] | minutiös | |
| a se da de-a dura | sich überschlagen | |
| a se da de-a rostogolul | sich überschlagen | |
| jocuri a se juca (de-a) prinselea | Fangen spielen | |
| arme a trage asupra cuiva/a ceva | auf jdn./etw. schießen | |
| a fi în beneficiul cuiva/a ceva | jdm./etw. zugutekommen | |
| a fi uimit de-a binelea | nicht schlecht staunen [ugs.] | |
| jocuri a se juca de-a v-ați ascunselea | Verstecken spielen | |
| a bea în cinstea cuiva/a ceva | auf jdn./etw. trinken | |
| a eșua din cauza cuiva/a ceva | an jdm./etw. scheitern | |
| a sta în jurul cuiva/a ceva | um jdn./etw. herumstehen | |
| a suferi din cauza cuiva/a ceva | unter jdm./etw. leiden | |
| a toasta în cinstea cuiva/a ceva | jdn./etw. hochleben lassen | |
| A de la Ana | A wie Anton | |
| a se târî de-a bușilea | robben | |