Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: stehen

Übersetzung 1 - 71 von 71

RumänischDeutsch
NOUN   das Stehen | -
 edit 
VERB  stehen | stand | gestanden ... 
 edit 
SYNO   auf den Füßen stehen ... 
a sta [vertical]
71
stehen
a-i sta bine {verb} [despre îmbrăcăminte]jdm. stehen [von Kleidungsstücken]
a sta în picioarestehen
2 Wörter: Andere
(stând) în picioare {adv}im Stehen
2 Wörter: Verben
a-i plăcea ceva {verb}auf etw. stehen [ugs.]
a fi mort după cineva [pop.]auf jdn. stehen [ugs.]
a indica cevafür etw. stehen
a reprezenta cevafür etw. stehen
a semnifica cevafür etw. stehen
a părăsi pe cinevajdn. stehen lassen
a pozaModell stehen
a sta la coadăSchlange stehen
a sta de șaseSchmiere stehen [ugs.]
a se opristehen bleiben
a rămâne pe locstehen bleiben
a înfrunta cevavor etw. stehen
a continua susțină cevazu etw. stehen
a fi alături [la bine, la rău]zueinander stehen
3 Wörter: Verben
a fi irefutabilaußer Frage stehen
a fi în afară de orice îndoialăaußer Zweifel stehen
idiom a fi forța din spatele a ceva [fig.]bei etw. Pate stehen [fig.]
a se afla în construcțieim Bau stehen
a fi în centrul atențieiim Rampenlicht stehen [fig.]
a avea reputație deim Ruf stehen
transp. a fi blocat în traficim Stau stehen
a fi bănuitim Verdacht stehen
a avea prioritateim Vordergrund stehen [wegen besonderer Wichtigkeit]
bot a fi în floarein Blüte stehen
a fi bănuitin Verdacht stehen
a sta în calea cuivajdm. im Wege stehen
a sta la dispoziția cuivajdm. zur Verfügung stehen
a opri pe cinevajdn. zum Stehen bringen
a fi sub presiuneunter Druck stehen
idiom a fi sub influența băuturilor alcooliceunter Strom stehen [ugs. für: betrunken sein]
jur. a fi suspectat de comiterea unui delictunter Tatverdacht stehen
a fi presat de timpunter Zeitdruck stehen
jur. a fi acționat în justițievor Gericht stehen
jur. a fi adus în instanțăvor Gericht stehen
jur. a fi dat în judecatăvor Gericht stehen
a fi la cheremul cuivazu jds. Verfügung stehen
4 Wörter: Verben
a sta în capauf dem Kopf stehen
a sta pe capauf dem Kopf stehen
idiom a fi în joc [fig.]auf dem Spiel stehen
a fi pe muchie de cuțitauf der Kippe stehen [ugs.]
a pricepe cam greuauf der Leitung stehen [Redewendung]
a fi pe ordinea de ziauf der Tagesordnung stehen
a fi pe lista de așteptareauf der Warteliste stehen
a sta pe propriile picioare [a fi independent]auf eigenen Füßen stehen
a sta într-un piciorauf einem Bein stehen
a fi pe muchie de cuțitauf Messers Schneide stehen
a nu se atinge de mâncare [a nu mânca]das Essen stehen lassen [nicht essen]
a lăsa ceva nerezolvatetw. im Raum stehen lassen
a fi în conflict cu cevaim Widerspruch zu etw. stehen
a avea o datoriein der Pflicht stehen
a avea o responsabilitatein der Verantwortung stehen
bot a fi în plină floarein voller Blüte stehen
a costa scump pe cinevajdn. teuer zu stehen kommen
a ține legătura cu cinevamit jdm. in Verbindung stehen
a fi în legatură cu cineva/cevamit jdm./etw. in Verbindung stehen
a fi sub papuc [pop.]unter dem Pantoffel stehen [ugs.]
mil. a fi aproape de victorievor dem Sieg stehen
5+ Wörter: Andere
Aceste datorii mai există.Diese Schulden stehen noch an.
Nu și-a băut cafeaua.Er hat seinen Kaffee stehen lassen.
Mi-a stat ceasul.Meine Uhr ist stehen geblieben.
Ne angajăm ...Wir stehen dafür ein, dass ...
sunt două probleme de discutat, pe ordinea de zizwei Fragen stehen zur Beratung an
5+ Wörter: Verben
idiom a lăsa totul baltăalles stehen und liegen lassen
a fi adânc îndatorat cuivabei jdm. tief in der Kreide stehen [ugs.]
job a fi în pâine [fig.] [a avea o slujbă]in Lohn und Brot stehen
idiom a fi pe punctul de a face cevakurz davor stehen, etw. zu tun
a fi în termeni buni cu cinevamit jdm. auf gutem Fuß stehen
» Weitere 2 Übersetzungen für stehen innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=stehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung