|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: siehst dich vor
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: siehst dich vor

Übersetzung 1 - 50 von 264  >>

RumänischDeutsch
VERB  sich vorsehen | sah sich vor/sich vorsah | sich vorgesehen ... 
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor.Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.
Arăți din ce în ce mai frumoasă de la o zi la alta, dar astăzi arăți ca și poimâine.Du siehst von Tag zu Tag immer schöner aus, aber heute siehst du aus wie bereits übermorgen.
te {pron}dich
Salut!Grüß dich!
Grăbește-te!Beeil dich!
Liniștește-te!Beruhige dich!
pe tine {pron}dich [betont]
pentru tinefür dich
Stăpânește-te!Beherrsch dich!
Te salut!Grüß dich!
Dispari! [vulg.]Schleich dich! [ugs.]
Dispari! [vulg.]Verpiss dich! [derb]
Adună-te!Nimm dich zusammen!
Calmează-te!Reg dich ab!
Îmi lipsești.Ich vermisse dich.
Îmi placi.Ich mag dich.
Odihnește-te!Ruh dich aus!
Pregătește-te!Mach dich bereit!
Te înșeli!Du irrst dich!
Te iubesc.Ich liebe dich.
Te urăsc.Ich hasse dich.
Te-am prins!Hab Dich!
Șterge-o! [pop.]Verzieh dich! [ugs.]
Nu te îngrijora.Sorge dich nicht.
Să-ți fie rușine!Schäme dich!
bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
Exprimă-te clar!Drück dich klar aus!
Îmi vei lipsi.Ich werde dich vermissen.
Nu te iubesc.Ich liebe dich nicht.
Te-am sunat.Ich habe dich angerufen.
Ține-te bine!Halt dich fest! [ugs.]
Am nevoie de tine.Ich brauche dich.
Îmi place de tine.Ich mag dich.
Vino-ți în fire!Reiß dich zusammen!
relig. Doamne, miluiește! [pentru creștini ortodocși]Herr, erbarme dich!
Ai obosit muncind.Du hast dich müde geschafft.
Ce te preocupă?Wo drückt es dich denn?
Nu te prosti!Stell dich nicht so an!
Te iubesc mult.Hab' dich lieb. <HDL> [ugs.]
Ai încredere în mine!Verlass dich auf mich!
Ce te aduce aici?Was führt dich hierher?
Ce te-a apucat?Was hat dich gepackt?
Ia-o din loc! [pop.]Verzieh dich! [ugs.]
bucur de cunoștință.Freut mich, dich kennenzulernen.
gândesc la tine.Ich denke an dich.
jocuri Nu te supăra, frate!Mensch, ärgere dich nicht!
O să-mi lipsești.Ich werde dich vermissen.
Cunoaște-te pe tine însuți.Erkenne dich selbst.
Mi-e dor de tine!Ich vermisse dich!
Mi-e dor de tine.Ich vermisse dich.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=siehst+dich+vor
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung