|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sich jdn etw vom Hals schaffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich jdn etw vom Hals schaffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: sich jdn etw vom Hals schaffen

Übersetzung 1 - 50 von 4532  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a se îndrăgosti până peste cap (de cineva)sich Hals über Kopf (in jdn.) verlieben
a strânge pe cineva de gât [a sugruma]jdn. am Hals würgen
a fi furios pe cinevaauf jdn. einen (dicken) Hals haben [ugs.] [Redewendung]
a trăncăni despre cineva/cevasich über jdn./etw. auslassen
a asculta ceva sau pe cinevasich jdn./etw. anhören
a-și imagina pe cineva/ceva {verb}sich jdn./etw. erträumen
a rezista cuiva/cevasich gegen jdn./etw. zur Wehr setzen
a apela la cineva/cevasichAkk. an jdn./etw. wenden
a se crede cineva/cevasichAkk. für jdn./etw. halten
a subjuga pe cineva/cevasich jdn./etw. untertan machen [geh.]
a se adapta după cineva/cevasich auf jdn./etw. einstellen
a se apropia de cineva/cevasich an jdn./etw. heranschieben
a se ghemui lângă cineva/cevasich an jdn./etw. kuscheln
a se îngriji de cineva/cevasich um jdn./etw. kümmern
a se sacrifica pentru cineva/cevasich für jdn./etw. aufopfern
a plecasich vom Acker machen [ugs.] [hum.]
a aduce ceva undevaetw.Akk. irgendwohin schaffen [ugs.] [regional] [bringen]
a apuca facă ceva la timpetw.Akk. rechtzeitig schaffen
a râde de cineva/cevasichAkk. über jdn./etw. lustig machen
a se opune cuiva/cevasich gegen jdn./etw. zur Wehr setzen
Unverified a se apăra (împotriva cineva/ceva).sichAkk. (gegen jdn./etw.) abschirmen
a se baza pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a se bizui pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a se impune față de cineva/cevasich gegen etw./jdn. durchsetzen
a-și spune părerea despre cineva/ceva {verb}sich über jdn./etw. äußern
a abate pe cineva din drumjdn. vom Weg abbringen
a susține pe cineva/cevasich für jdn./etw. stark machen [alt] [ugs.]
idiom a-și aminti vag de cineva/ceva {verb}sich dunkel an jdn./etw. erinnern
a învoi pe cineva de la școalăjdn. vom Unterricht befreien
a lua pe cineva de la aeroportjdn. vom Flughafen abholen
a susține pe cineva/ceva [ex. concept, idee, persoană]sich hinter jdn./etw. stellen
a lua pe cineva/ceva în bășcăliesichAkk. über jdn./etw. lustig machen
a-și face griji pentru cineva/ceva {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
a-și readuce aminte de cineva/ceva {verb}sichAkk. wieder an jdn./etw. erinnern
a-și face iluzii (despre cineva/ceva)sichDat. (über jdn./etw.) Illusionen machen
a lua pe cineva de la garăjdn. am / vom Bahnhof abholen
a se chinui pentru a obține (pe) cineva/cevasich um jdn./etw. reißen [ugs.]
Unverified a se învârti în jurul a cineva/cevasich um jdn./etw. ranken [auch fig.]
a-și lua valea {verb} [pop.]sichAkk. vom Acker machen [ugs.] [Redewendung]
Se strânge lațul în jurul gâtului său. [fig.]Die Schlinge um seinen Hals zieht sich zu. [fig.] [Redewendung]
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg abbringen
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg abführen
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg ablenken
a avea efect asupra cuiva/a cevasich auf jdn./etw. auswirken
a se îndrepta împotriva cuiva/a cevasich gegen jdn./etw. richten
a se întoarce împotriva cuiva/a cevasich gegen jdn./etw. wenden
a se referi la cineva/la cevasich auf jdn./etw. berufen
a se informa despre cineva/cevasichAkk. über jdn./etw.Akk. informieren
a se minuna de cineva/cevasichAkk. über jdn./etw.Akk. wundern
a abate pe cineva de la calea (cea) dreaptăjdn. vom rechten Weg abfahren [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=sich+jdn+etw+vom+Hals+schaffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.494 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung