|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sich im Zaume halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich im Zaume halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: sich im Zaume halten

Übersetzung 1 - 50 von 2493  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a se înfrânasich im Zaum(e) halten
a se stăpânisich im Zaum(e) halten
a fi rezonabil [costuri, afirmații]sich im Rahmen halten
a struniim Zaum halten
a strunijdn. im Zaum halten
a ține din scurtim Zaum halten
a ține în frâuim Zaum halten
a ține pe cineva în frâujdn. im Zaum halten
a persistasich hartnäckig halten
a se menținesich halten
idiom a-și stăpâni poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune frâu limbii {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
a respecta cevasich an etw. halten
idiom a-și pune frâu la limbă {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune lacăt la gură {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune pofta în cui {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și ține în frâu poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
a respecta regulilesich an die Regeln halten
a se echilibra reciprocsich die Waage halten
a respecta o înțelegeresich an eine Abmachung halten
a se arăta rezervatsich über etw. bedeckt halten
a se supune legiisich an das Gesetz halten
a respecta strict indicațiilesich genau an die Anweisungen halten
a se conforma cu cevasich an etw.Akk. halten
a se ține de cevasich an etw.Dat. halten
a se crede cineva/cevasichAkk. für jdn./etw. halten
a se considera ca fiind cineva [altcineva]sich für jdn. halten
a fi pe linia de plutire [fig.]sich über Wasser halten [fig.]
a sta în străinătatesich im Ausland aufhalten
a se afla în construcțiesich im Bau befinden
ştiinţă a se confirma în laboratorsich im Labor bestätigen
a se răsuci în mormântsich im Grabe umdrehen
a fi ceva la mijloc [fig.]sich im Verborgenen abspielen
a fi conștient de cevasich über etw. im Klaren sein
a se răsuci în mormântsichAkk. im Grab umdrehen [Redewendung]
idiom a se învârti în cerc [și fig.]sich im Kreis drehen / bewegen [auch fig.]
a ținehalten
a ascundeverborgen halten
zool. a hibernaWinterschlaf halten
a oprihalten [anhalten]
a păstrahalten [behalten]
Păstrați distanța!Abstand halten!
a ascunde cevageheim halten
a deține animaleTiere halten
a se oprihalten [anhalten]
a ține ascunsverborgen halten
sport a prinde mingeaden Ball halten
a ține bandadie Spur halten
a sta de vegheWache halten
a ține la distanțăfern halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=sich+im+Zaume+halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.195 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung