|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sich etw entgehen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw entgehen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: sich etw entgehen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 3813  >>

RumänischDeutsch
a lăsa ceva să-i scape [o șansă, o oportunitate]sich etw. entgehen lassen
Teilweise Übereinstimmung
electr. Unverified a permite ajustarea cevaetw. sich einregeln lassen
a accepta cevasichDat. etw. gefallen lassen
a se împăca cu cevasichDat. etw. gefallen lassen
a îndura ceva [a suporta ceva cu resemnare]etw. über sich ergehen lassen
a se putea reduce la cevasich auf etw. zurückführen lassen
Unverified a se putea transforma în cevasich in etw. umsetzen lassen
a fi de acord cu cevasichDat. etw.Akk. gefallen lassen
Unverified a fi descurajat de cevasich von etw.Dat. beirren lassen
a se ghida după cevasichAkk. von etw.Dat. leiten lassen
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
a nu admite [un reproș, o insultă]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a nu înghiți [un reproș, o insultă etc.]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
a se lăsa amăgitsich abspeisen lassen
a fi eradicat [ex. o boală]sich ausrotten lassen
a se lăsa orbit de aparențesich blenden lassen
a-și face apariția {verb}sich blicken lassen
a permite [a îngădui]sich gefallen lassen
a fi coruptibilsich korrumpieren lassen
a se lăsa ghidat [a se lăsa controlat]sich lenken lassen
a se opera [despre un pacient]sich operieren lassen
a divorțasich scheiden lassen
a savurasich schmecken lassen
a se căsători [civil, religios]sich trauen lassen
Unverified a intra în derivăsich treiben lassen
a-și schimba părerea {verb} [a se răzgândi]sich umstimmen lassen
a se lăsa răsfățatsich verwöhnen lassen
biol. bot zool. a se putea creștesich züchten lassen
biol. bot zool. a se putea cultivasich züchten lassen
a putea fi urmărit [despre un obicei, o tradiție din trecut]sich zurückverfolgen lassen
ceva se abate asupra cuiva/a ceva {verb} [despre nenorociri, calamități]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. Unglück]
a se lăsa descurajatsichAkk. entmutigen lassen
a-și lua concediu medical {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
a refuza se lase șantajatsich nicht erpressen lassen
a aduce pe cineva/ceva peste cineva/ceva [de ex. o armată asupra unui popor]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. eine Armee über ein Volk]
a se bucura de o masăes sichDat. schmecken lassen
a veni cu o idee [a se gândi la ceva]sichDat. etwas einfallen lassen
a nu asculta de nimenisichDat. nichts sagen lassen
idiom a nu se da bătutsich nicht unterkriegen lassen [ugs.]
Nu deranjați!Lassen Sie sich nicht abhalten!
a se face vinovatsich zu Schulden kommen lassen
a candida pentru o funcție publicăsich zur Wahl aufstellen lassen
sport a se arunca [cu scopul de a obține un penalti etc.]sich fallen lassen [eine Schwalbe machen]
cosm. a se tundesichDat. die Haare schneiden lassen
S-ar fi putut concluziona ...Es hätte sich daraus schließen lassen, dass ...
a se prăbuși pe canapeasich auf das Sofa plumpsen lassen [ugs.]
a evitaentgehen
a scăpaentgehen
Literatura și politica nu pot fi distinse în acest caz.Literatur und Politik lassen sich in diesem Fall nicht auseinanderhalten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=sich+etw+entgehen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.425 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung