|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sich etw bieten lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw bieten lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: sich etw bieten lassen

Übersetzung 51 - 100 von 3817  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a abandona ceva [a lăsa ceva baltă]etw. sein lassen
a se opri din a face cevaetw. sein lassen
a elimina ceva treptatetw.Akk. auslaufen lassen
a lăsa în suspensie [fig.]etw. offen lassen [fig.]
a opri cevaetw. platzen lassen [aufhalten]
a întrerupe ceva [negocieri etc.]etw. platzen lassen [ugs.]
a lăsa ceva la voia întâmplăriietw. schleifen lassen [ugs.]
a face să-i parvină ceva cuivajdm. etw. zukommen lassen
a toasta în cinstea cuiva/a cevajdn./etw. hochleben lassen
a duce la concluziaauf etw. schließen lassen
a evoca ceva (din trecut)etw. Revue passieren lassen
a menționa în treacătetw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]
a șterpeli ceva [pop.]etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.]
gastr. a lasă ceva se scurgă [salata etc.]etw. abtropfen lassen [Salat etc.]
a lăsa ceva nerezolvatetw. im Raum stehen lassen
a lăsa ceva în suspansetw. in der Schwebe lassen
El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat lupte.Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft.
a acorda ceva cuivajdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.]
a ignora pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a lăsa deoparte pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
idiom a nu-și putea lua ochii de la cineva/cevakein Auge von jdm./etw. lassen
a digera ceva [fig.]etw.Akk. sacken lassen [fig.] [(geistig) verarbeiten]
a renunța la cevadie Finger von etw.Dat. lassen [verzichten]
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu lăsa nici un dubiu asupra cuiva/a cevakeine Zweifel über jdn./etw.Akk. aufkommen lassen
a licitabieten
a oferibieten
a înfrunta pe cinevajdm. Paroli bieten
a prilejui [a da ocazia]die Gelegenheit bieten
a da piept cu cineva [a înfrunta]jdm. die Stirn bieten
a înfrunta pe cinevajdm. die Stirn bieten
a sfida pe cinevajdm. die Stirn bieten
a se aștepta la ceva de la cineva/cevasichDat. etw. von jdm./etw. erhoffen
a se aștepta la ceva de la cevasichDat. etw.Akk. von etw.Dat. versprechen
a-și interzice ceva {verb}sich etw. verkneifen
a intenționa faci cevasich etw. vornehmen
jur. a obține ceva prin fraudă(sichDat.) etw. erschleichen
a se dezobișnui de cevasichDat. etw. abgewöhnen
a-și apropria ceva {verb}sichDat. etw. aneignen
a se uita la cevasichDat. etw. anschauen
a-și nota ceva {verb}sichDat. etw. aufschreiben
a-și imagina ceva {verb}sichDat. etw. ausdenken
a-și alege ceva {verb}sichDat. etw. aussuchen
a face rost de cevasichDat. etw. beschaffen
a-și imagina ceva {verb}sichDat. etw. denken
a-și imagina ceva {verb}sichDat. etw. einbilden
a-și închipui ceva {verb}sichDat. etw. einbilden
a memora cevasichDat. etw. einprägen
a încerca se convingă de cevasichDat. etw. einreden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=sich+etw+bieten+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.401 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung