Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sich etw bieten lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw bieten lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: sich etw bieten lassen

Übersetzung 1 - 50 von 3138  >>

RumänischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
Teilweise Übereinstimmung
a lăsa ceva să-i scape [o șansă, o oportunitate]sich etw. entgehen lassen
a accepta cevasichDat. etw. gefallen lassen
a se împăca cu cevasichDat. etw. gefallen lassen
a îndura ceva [a suporta ceva cu resemnare]etw. über sich ergehen lassen
a se putea reduce la cevasich auf etw. zurückführen lassen
a fi de acord cu cevasichDat. etw.Akk. gefallen lassen
a nu admite [un reproș, o insultă]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a nu înghiți [un reproș, o insultă etc.]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
a se lăsa amăgitsich abspeisen lassen
a se lăsa orbit de aparențesich blenden lassen
a-și face apariția {verb}sich blicken lassen
a permite [a îngădui]sich gefallen lassen
a fi coruptibilsich korrumpieren lassen
a se opera [despre un pacient]sich operieren lassen
a divorțasich scheiden lassen
a savurasich schmecken lassen
a se căsători [civil, religios]sich trauen lassen
a-și schimba părerea {verb} [a se răzgândi]sich umstimmen lassen
a se lăsa răsfățatsich verwöhnen lassen
a putea fi urmărit [despre un obicei, o tradiție din trecut]sich zurückverfolgen lassen
Unverified ceva s-a abătut asupra cineva/ceva {verb}etw. über jdn./etw. kommen lassen
a-și lua concediu medical {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
a refuza se lase șantajatsich nicht erpressen lassen
a se bucura de o masăes sichDat. schmecken lassen
a veni cu o idee [a se gândi la ceva]sichDat. etwas einfallen lassen
a nu asculta de nimenisichDat. nichts sagen lassen
idiom a nu se da bătutsich nicht unterkriegen lassen [ugs.]
Nu deranjați!Lassen Sie sich nicht abhalten!
a se face vinovatsich zu Schulden kommen lassen
Unverified a candida pentru o funcție publicăsich zur Wahl aufstellen lassen
sport a se arunca [cu scopul de a obține un penalti etc.]sich fallen lassen [eine Schwalbe machen]
cosm. a se tundesichDat. die Haare schneiden lassen
S-ar fi putut concluziona ...Es hätte sich daraus schließen lassen, dass ...
a se prăbuși pe canapeasich auf das Sofa plumpsen lassen [ugs.]
a da ceva la reparatetw. reparieren lassen
a duce ceva la reparatetw. reparieren lassen
a abandona ceva [a lăsa ceva baltă]etw. sein lassen
a se opri din a face cevaetw. sein lassen
a elimina ceva treptatetw.Akk. auslaufen lassen
a lăsa în suspensie [fig.]etw. offen lassen [fig.]
Unverified a opri cevaetw. platzen lassen [aufhalten]
Unverified a întrerupe ceva [negocieri etc.]etw. platzen lassen [ugs.]
a lăsa ceva la voia întâmplăriietw. schleifen lassen [ugs.]
a face să-i parvină ceva cuivajdm. etw. zukommen lassen
Unverified a toasta în cinstea cuiva/a cevajdn./etw. hochleben lassen
a evoca ceva (din trecut)etw. Revue passieren lassen
Literatura și politica nu pot fi distinse în acest caz.Literatur und Politik lassen sich in diesem Fall nicht auseinanderhalten.
a menționa în treacătetw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=sich+etw+bieten+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.852 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung