|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sich etw aus den Fingern saugen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw aus den Fingern saugen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: sich etw aus den Fingern saugen

Übersetzung 451 - 500 von 4368  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   sich etw. aus den Fingern saugen | saugte sich etw. aus den Fingern/sich etw. aus den Fingern saugte | sich etw. aus den Fingern gesaugt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
a lăsa ceva să-i scape [o șansă, o oportunitate]sich etw. entgehen lassen
a se adânci în cevasich in etw.Akk. vertiefen [sich intensiv mit etw. beschäftigen]
a se cufunda în cevasich in etw.Akk. vertiefen [sich intensiv mit etw. beschäftigen]
orn. zool. a se hrăni cu ceva [insecte, plante etc.]sich von etw. ernähren [Insekten, Pflanzen etc.]
a se îndrepta către cineva/ceva [și fig.]sich auf jdn./etw. richten [auch fig.]
a-și da seama de ceva {verb} [a conștientiza, a-și clarifica]sichDat. etw. vergegenwärtigen
a atrage ceva după sine [a avea ceva drept consecință]etw.Akk. mit sich bringen [etw. zur Folge habend]
med. a se molipsi de ceva [o boală, de un agent patogen]sichDat. etw. zuziehen [eine Krankheit, einen Erreger]
a insista asupra unui lucru [a se preocupa, a trata pe larg]sich mit etw. aufhalten
a se răzbuna pentru ceva pe cinevasichAkk. für etw.Akk. an jdm.Dat. rächen
a se trezi face ceva [a se surprinde făcând ceva]sich (selbst) dabei erwischen, wie / dass man etw. tut
a nu se sfii facă ceva [de ex. o prostie]sichAkk. nicht entblöden, etw. zu tun [geh.] [pej.]
a se reflecta în ceva [a-și găsi ecoul în ceva]sich in etw.Dat. niederschlagen [fig.]
a-și băga în cap {verb} [a memora] [a învăța pe de rost]sichDat. etw.Akk. einhämmern
a se certa cu cineva pe ceva [de ex. jucării]sichAkk. mit jdm. um etw.Akk. streiten
a se pierde în ceva [de ex. în prea multe detalii]sich in etw.Dat. erschöpfen [zu viele Details]
bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10]Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10]
a gusta un pic de/din ceva [mâncări, băuturi etc.]etw.Akk. zu sichDat. nehmen [geh.] [Speisen, Getränke etc.]
a gravita în jurul a ceva [și fig.]sichAkk. um etw.Akk. drehen [auch fig.]
med. a se infecta cu ceva [o bacterie, un virus etc.]sichDat. etw. zuziehen [eine Bakterie, ein Virus etc.]
sport aut {adv}aus
de {prep}aus
din {prep}aus
dinspre {prep}aus
ieșit {adv}aus
sport aut {n}Aus {n}
accidental {adv}aus Versehen
neintenționat {adv}aus Versehen
de la {prep}aus
a alege [a opta pentru ceva, a se decide pentru ceva]sich für etw. entscheiden
deodată {adv}aus heiterem Himmel
oprit {adj} [buton]aus [Taste]
spontan {adv}aus eigenem Antrieb
palisadă {f}Zaun {m} aus Pfählen
constituite dinbestehend aus
de desperare {adv}aus Verzweiflung
de disperare {adv}aus Verzweiflung
de milă {adv}aus Mitleid
din desperare {adv}aus Verzweiflung
din disperare {adv}aus Verzweiflung
din experiență {adv}aus Erfahrung
din greșeală {adv}aus Versehen
din milă {adv}aus Mitleid
din principiu {adv}aus Prinzip
cu ocazia {prep}aus Anlass [+Gen.]
de bunăvoie {adv}aus eigenem Antrieb
din fire {adv}von Natur aus
din instinct {adv}aus natürlichem Antrieb
din mătase {adj}aus Seide [nachgestellt]
din senin {adv}aus heiterem Himmel
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=sich+etw+aus+den+Fingern+saugen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.471 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung