| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a o șterge [pop.] | sichAkk. aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...] | |
| a se extenua [a munci ca un sclav] | sich abschaffen [südwestd.] [schweiz.] [sich abarbeiten] | |
| a se roti [de ex. despre Pământ] | sich hinwegdrehen [geh.] [z. B. die Erde] | |
| a susține pe cineva/ceva [ex. concept, idee, persoană] | sich hinter jdn./etw. stellen | |
| a putea fi urmărit [despre un obicei, o tradiție din trecut] | sich zurückverfolgen lassen | |
| a se apuca de ceva [a începe ceva] | sich an etw. machen [etw. beginnen] | |
| a se desprinde de ceva [o parte dintr-un întreg] | sich von etw. lösen | |
| a se extinde la ceva [a se aplica și la] | sich auf etw. erstrecken | |
| a se ocupa de ceva [într-un mod amator] | sich an etw.Dat. versuchen | |
| sport a încasa un cartonaș galben | sichDat. eine Gelbe / gelbe Karte einhandeln [bes. Fußball] | |
| a lua pe cineva/ceva în bășcălie | sichAkk. über jdn./etw. lustig machen | |
| a se îneca la masă [în timp ce mănancă] | sichAkk. beim Essen verschlucken | |
| a se uita foarte atent | sich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.] | |
| a-și face griji pentru cineva/ceva {verb} | sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen | |
| a-și readuce aminte de cineva/ceva {verb} | sichAkk. wieder an jdn./etw. erinnern | |
| a-și face iluzii (despre cineva/ceva) | sichDat. (über jdn./etw.) Illusionen machen | |
| proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi. | Wie man sich bettet, so liegt man. | |
| proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi. | Wie man sich bettet, so schläft man. | |
| Ea a sunat, pentru a se scuza. | Sie rief an, um sich zu entschuldigen. | |
| Problema s-a rezolvat de la sine. | Die Sache hat sich von selbst erledigt. | |
| a discuta cu cineva în contradictoriu despre ceva | sich mit jdm. über etw. auseinandersetzen | |
| a face tot ceea ce îți stă în putință | sich nach (besten) Kräften bemühen | |
| a se descurca cu abilitate în orice situație | sich aus jeder Situation geschickt herauswinden | |
| a se interesa de la cineva de ceva | sich bei jdm. nach etw. erkundigen | |
| a se interesa de la cineva despre ceva | sich bei jdm. nach etw. erkundigen | |
| a se simți obligat să facă ceva | sich bemüßigt fühlen, etw. zu tun [geh.] | |
| idiom a se zbate pentru a ieși din încurcătură | sich winden wie ein Aal [fig.] | |
| idiom a semăna ca două picături de apă | sich ähneln wie ein Ei dem anderen | |
| dent. a-și curăța dinții cu ață dentară {verb} | sichDat. die Zähne mit Zahnseide reinigen | |
| a-și însuși ceva (în mod ilegal) {verb} [a fura] | sich an etw.Dat. vergreifen | |
| a-și usca părul cu foehnul {verb} | sichDat. die Haare mit dem Föhn trocknen | |
| a conveni [termen, punct de întâlnire etc.] | sichDat. etw. ausmachen [bayer.] [österr.] [etw. vereinbaren] | |
| a devora [fig.] [materia de studiu] | sich durch etw. fressen [ugs.] [sich vorarbeiten, durcharbeiten] [Lernstoff] | |
| a nu admite [un reproș, o insultă] | etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.] | |
| a o șterge [a pleca repede și pe neobservate] | sich verdrücken [sich unauffällig, schnell davonmachen] | |
| a se amesteca [într-o situație, discuție - fără a i se cere, neîntrebat] | sich einmischen | |
| a se băga [într-o situație, discuție - fără a i se cere, neîntrebat] | sich einmischen | |
| a se împlini [de ex. a se rotunji la față, obraji] | sich runden [Gesicht, Wangen] | |
| a fugi de răspundere | sich auf und davon machen [fig.] [sich von der Verantwortung drücken] | |
| a râde cu poftă [a se tăvăli de râs] | sich kullern [ugs.] [sehr, herzhaft lachen] | |
| a schimba opinii cu cineva despre ceva | sich mit jdm. über etw. austauschen [sich unterhalten] | |
| a veni cu o idee [a se gândi la ceva] | sichDat. etwas einfallen lassen | |
| a-și sparge capul cu ceva {verb} [fig.] | sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen | |
| proverb Când doi se ceartă, al treilea câștigă. | Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. | |
| Îl sun, dar el nu răspunde. | Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht. | |
| a plânge cu foc (și pârjol) | sichDat. die Augen aus dem Kopf weinen [ugs.] | |
| a se baza pe cineva că face ceva | sich darauf verlassen, dass jd. etw. tut | |
| a se chinui pentru a obține (pe) cineva/ceva | sich um jdn./etw. reißen [ugs.] | |
| a se îndrăgosti până peste cap (de cineva) | sich Hals über Kopf (in jdn.) verlieben | |
| Unverified a se învârti în jurul a cineva/ceva | sich um jdn./etw. ranken [auch fig.] | |