Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sich aufs Stehlen verlegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich aufs Stehlen verlegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: sich aufs Stehlen verlegen

Übersetzung 1 - 50 von 1585  >>

RumänischDeutsch
VERB   sich aufs Stehlen verlegen | verlegte sich aufs Stehlen/sich aufs Stehlen verlegte | sich aufs Stehlen verlegt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom a-și pune cenușă în cap {verb} [fig.]sich Asche aufs Haupt streuen [fig.]
a furastehlen
a șterpelistehlen
a buzunăristehlen [Taschendiebstahl]
proverb a fura inima cuivajds. Herz stehlen
bibl. nu furi.Du sollst nicht stehlen.
jenat {adj}verlegen
stânjenit {adj}verlegen
a eclipsa pe cinevajdm. die Schau stehlen
a eclipsa pe cinevajdm. die Show stehlen
a amânaverlegen [Termin]
a publicaverlegen [Buch]
a reprogramaverlegen [Termin]
a pune faianțăFliesen verlegen
a pune gresieFliesen verlegen
med. a obstrua [un vas de sânge]verlegen [Blutgefäß]
la întîmplareaufs Geratewohl
la nimereală {adv}aufs Geratewohl
tech. a poza [a monta conducte, cabluri]verlegen [Rohre, Kabel legen]
a rătăci cevaetw. verlegen [an die falsche Stelle legen]
Spui drept?Hand aufs Herz?
a risca totulaufs Ganze gehen
până la sânge {adv}bis aufs Blut
a satiriza ceva {idiom}etw. aufs Korn nehmen
luptă la cuțiteKampf bis aufs Messer
a duce cu zăhărelulaufs Glatteis führen
a pleca la țarăaufs Land ziehen
idiom a înșela pe cinevajdn. aufs Glatteis führen
a muta pe cineva/ceva [dintr-un loc în altul]jdn./etw. verlegen
idiom a păcăli pe cinevajdn. aufs Glatteis führen
a încăleca (pe un cal)aufs Pferd steigen
a se muta la țarăaufs Land ziehen
a face o călătorie la țarăeine Fahrt aufs Land machen
cameră {f} cu priveliște spre mareZimmer {n} mit Aussicht / Blick aufs Meer
a scoate ceva din uzetw. aufs Altenteil schieben [nicht mehr gebrauchen]
Te-ai lăsat păcălit!Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!
a trimite la pensie pe cinevajdn. aufs Altenteil schicken [wegen hohen Alters entlassen]
a merge la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a pleca la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
proverb a pune pe tapetaufs Tapet bringen
idiom Se potrivește ca nuca în perete. [pop.]Das passt wie die Faust aufs Auge. [ugs.] [überhaupt nicht passen]
își {pron}sich
se {pron}sich
pol. autonom {adj}sich selbst regierend
însăși {pron}sich selbst
însele {pron}sich selbst
înșiși {pron}sich selbst
însuși {pron}sich selbst
repetitiv {adj}sich (immer) wiederholend
rezultând {adj} {pres-p}sich ergebend [enstehend, resultierend]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=sich+aufs+Stehlen+verlegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.198 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten