Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: seinen Willen bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

seinen Willen bekommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: seinen Willen bekommen

Übersetzung 1 - 62 von 62

RumänischDeutsch
VERB   seinen Willen bekommen | bekam seinen/ihren Willen// seinen/ihren Willen bekam | seinen/ihren Willen bekommen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
de dragulum [+Gen.] willen
Pentru Dumnezeu!Um Gottes willen! [Redewendung]
a arăta bunăvoințăguten Willen zeigen
pentru numele lui Dumnezeu {adv}um Himmels willen
Pentru numele lui Dumnezeu!Um Gottes willen! [Redewendung]
cu cea mai mare bunăvoință {adv}beim besten Willen
a căpătabekommen
a dobândibekommen
a obținebekommen
a primibekommen
a avea necazuriÄrger bekommen
a mânca bătaiePrügel bekommen
a vedea cevaetw. zu Gesicht bekommen
Vine primăvara.Der Frühling hält seinen Einzug.
a avea ocaziadie Gelegenheit bekommen
a avea un acceseinen Anfall bekommen
mil. a fi în termenseinen Militärdienst ableisten
a mânca o paparăPrügel bekommen
a primi ajutor socialSozialhilfe bekommen
circul. a primi o amendăein Knöllchen bekommen
a-și abandona principiile {verb}mit seinen Grundsätzen brechen
a-și abandona principiile {verb}von seinen Grundsätzen abkommen
a-și abjura credința {verb}seinen Glauben abschwören
a-și abjura credința {verb}seinen Glauben verleugnen
a-și abnega credința {verb}seinen Glauben verleugnen
a-și câștiga existența {verb}seinen Lebensunterhalt verdienen
a-și cunoaște adversarul {verb}seinen Gegner kennen
a-și exprima mulțumirea {verb}seinen Dank ausdrücken
idiom a-și face intrarea {verb}seinen Einzug halten
a-și găsi nașul {verb}seinen Meister finden
a-și petrece concediul {verb}seinen Urlaub verbringen
a-și potoli setea {verb}seinen Durst stillen
a i se face foameHunger bekommen
idiom a își da cu părereaseinen Senf dazugeben
a merge mai departe [în timp]seinen Fortgang nehmen
a obține controlul asuprain den Griff bekommen
a-i veni ciclul {verb}seine Regel / Menstruation bekommen
a-l apuca pandaliile {verb} [pop.]einen Wutanfall bekommen
a-și îndeplini visul {verb}sichDat. seinen Traum erfüllen
Unverified a fi plesnit peste fațăeinen gewischt bekommen
a i se face teamăkalte Füße bekommen
a fi concediatseinen Hut nehmen müssen [ugs.] [entlassen werden]
idiom a se culca pe laurisich auf seinen Lorbeeren ausruhen
Unverified a începe observe, simtăzu spüren bekommen
a avea necazuri cu cinevamit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.]
a ține ceva sub controletw. in den Griff bekommen
Nu și-a băut cafeaua.Er hat seinen Kaffee stehen lassen.
S-a certat cu prietenii.Er hatte Zoff mit seinen Freunden.
a i se face pielea de găinăeine Gänsehaut bekommen
a mări avantajul unei persoane asupra cuivaseinen Vorsprung gegenüber jdm. ausbauen
idiom a primi o a doua șansăeine zweite Chance bekommen
a-și face o impresie despre {verb}einen Eindruck von [+Dat.] bekommen
a intra în probleme cu cinevamit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.]
Aștept primesc un răspuns.Ich warte darauf, eine Antwort zu bekommen.
mil. a primit trei zile de arester hat drei Tage Bau bekommen
a-și găsi expresia în ceva {verb} [fig.]seinen Niederschlag in etw.Dat. finden
Sângele îi zvâcnește în tâmple.Das Blut hämmert in seinen Schläfen.
Succesul unei persoane are la temelie eșecurile sale.Der Erfolg eines Menschen setzt sich aus seinen Fehlschlägen zusammen.
Domnul Ionescu nu-l acceptă pe ginerele său.Herr Ionescu lehnt seinen Schwiegersohn ab.
Se strânge lațul în jurul gâtului său. [fig.]Die Schlinge um seinen Hals zieht sich zu. [fig.] [Redewendung]
a avea de-a face cu cineva/cevaes mit jdm./etw. zu tun bekommen
a-și pune curul la bătaie {verb} [vulg.] [a-și asuma un risc]seinen Arsch riskieren [vulg.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=seinen+Willen+bekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten