|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sein Mäntelchen nach dem Wind hängen [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sein Mäntelchen nach dem Wind hängen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: sein Mäntelchen nach dem Wind hängen [Redewendung]

Übersetzung 1 - 50 von 1133  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a verifica totul este în regulănach dem Rechten sehen [Redewendung]
a fi gata de plecareauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung]
a fi pe picior de plecareauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung]
a agăța ceva în cuietw.Akk. an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung]
a afla cevavon etw.Dat. Wind bekommen [Redewendung]
vest. paltonaș {n}Mäntelchen {n}
după cină {adv}nach dem Abendessen
după lege {adj}nach dem Gesetz
a pierde ritmulaus dem Tritt geraten [Redewendung]
unul câte unul {adv}einer nach dem anderen
unul după altul {adv}einer nach dem anderen
viață {f} după moarteLeben {n} nach dem Tod
a vinde castraveți grădinarului [fig.]Eulen nach Athen tragen [Redewendung]
cu spatele la zid {adv}mit dem Rücken zur Wand [Redewendung]
a lua taurul de coarnedie Flucht nach vorne antreten [Redewendung]
a prinde taurul de coarnedie Flucht nach vorne antreten [Redewendung]
proverb După ploaie, iese soarele.Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
după ce a devenit cunoscut publicului ...nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...
Nimeni nu este mai presus de lege.Niemand steht über dem Gesetz. [Redewendung]
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a lua cuiva vorba din gurăjdm. das Wort aus dem Mund nehmen [Redewendung]
a nu ascunde ceva [de ex. părerea]mit etw.Dat. nicht hinter dem Berg halten [Redewendung]
a fi confuzneben der Kappe sein [ugs.] [Redewendung]
a cădea bolnav la patans Bett gefesselt sein [Redewendung]
a fi pe buzele tuturorin aller Munde sein [Redewendung]
a se înșelaauf dem Holzweg sein [fig.]
idiom a fi în temăauf dem Laufenden sein
idiom a fi la curentauf dem Laufenden sein
a fi în formăfit wie ein Turnschuh sein [ugs.] [Redewendung]
a fi la modăim Schwange sein [Redewendung] [in Mode sein]
a fi pe urmele cuivajdm. auf den Fersen sein [Redewendung]
I-a sosit ceasul. [fig.]Sein letztes Stündlein hat geschlagen. [Redewendung]
a avea un suflet buneine Seele von Mensch sein [Redewendung]
a fi căzut la pat [fig.]ans Bett gefesselt sein [Redewendung]
a fi într-o relație stabilăin festen Händen sein [Redewendung]
a avea chef de cevanach etw. zumute sein
a se înșelaauf dem falschen Dampfer sein [ugs.]
a avea un suflet buneine Seele von einem Menschen sein [Redewendung]
a fi înglodat în datoriibis über beide Ohren verschuldet sein [Redewendung]
a lua în râs pe cinevasein Spiel mit jdm. treiben [Redewendung]
a-și bate joc de cineva {verb}sein Spiel mit jdm. treiben [Redewendung]
a fi mai catolic decât papakatholischer als der Papst sein [Redewendung]
a fi mai catolic decât papapäpstlicher sein als der Papst [Redewendung]
a fi dependent de cevasüchtig nach etw.Dat. sein
a fi net superior adversaruluidem Gegner klar überlegen sein
a fi rezistent [a nu se lăsa doborât]hart im Nehmen sein [Redewendung]
a fi ocupat cu cineva/cevamit jdm./etw. zugange sein [Redewendung] [ugs.]
a fi dus cu pluta [pop.]nicht (mehr) ganz dicht sein [ugs.] [Redewendung]
a fi un pachet de nervimit den Nerven herunter sein [ugs.] [Redewendung]
a-și tăia (singur) craca de sub picioare {verb}den Ast absägen, auf dem man sitzt [Redewendung] [bes. auf eine Person bezogen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=sein+M%C3%A4ntelchen+nach+dem+Wind+h%C3%A4ngen+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.111 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung