|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: schiefen+Mund+ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: schiefen Mund ziehen

Übersetzung 1 - 50 von 105  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
med. respirație {f} gură la gurăMund-zu-Mund-Beatmung {f}
bucal {adj}Mund-
gură {f}Mund {m}
tech. orificiu {n} [gură, deschizătură]Mund {m}
gură {f} uscatătrockener Mund {m}
cu gura căscată {adj}mit offenem Mund
Taci din gură!Halt den Mund!
a-și clăti gura {verb}den Mund ausspülen
a-și ține gura {verb}seinen Mund halten [ugs.]
med. chirurgie {f} oro-maxilo-facialăMund-Kiefer-Gesichtschirurgie {f} <MKG, MuKi>
idiom Îi turuie gura întruna.Ihr Mund geht wie ein Mühlwerk.
Trageți!Ziehen!
idiom Îmi lasă gura apă.Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.
idiom Îmi lasă gura apă.Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
Îmi plouă în gură.Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
a trageziehen
citat proverb Cine se scoală de dimineață, departe ajunge.Morgenstund hat Gold im Mund.
citat proverb Cine se trezește de dimineață, departe ajunge.Morgenstund hat Gold im Mund.
a consultazurate ziehen
a se duceziehen
a fi bun de gurănicht auf den Mund / aufs Maul gefallen sein
a spune lucrurilor pe nume(sich) kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
a afectain Mitleidenschaft ziehen
a beneficiaeinen Nutzen ziehen
a conchideeinen Schluss ziehen
a lezain Mitleidenschaft ziehen
a prejudiciain Mitleidenschaft ziehen
a se prelungisich ziehen
a lua cuiva vorba din gurăjdm. das Wort aus dem Mund nehmen [Redewendung]
a prelungiin die Länge ziehen
a urecheaan den Ohren ziehen
mat. a extrage radicaluldie Wurzel ziehen
a face valuri [pei.]Kreise ziehen
med. a scoate ațeledie Fäden ziehen
med. a scoate fireledie Fäden ziehen
a se repercutanach sich ziehen
a întinde (în lungime)lang ziehen
a ademeni pe cineva cu vorbe dulcijdm. Honig um den Mund schmieren [ugs.] [fig.]
a consulta cevaetw. zu Rate ziehen
idiom a cooperaan einem Strang ziehen [zusammenarbeiten]
a ridiculiza cevaetw. ins Lächerliche ziehen
a trenasich in die Länge ziehen
a o șterge [pop.]Leine ziehen [ugs.]
a se căra [pop.]Leine ziehen [ugs.]
proverb Opusurile se atrag.Gegensätze ziehen sich an.
mat. a extrage rădăcina pătratădie Wurzel ziehen
dent. a extrage un dinteeinen Zahn ziehen
a pleca la țarăaufs Land ziehen
dent. a scoate un dinteeinen Zahn ziehen
a trage concluzii pripitevoreilige Schlüsse ziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=schiefen%2BMund%2Bziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung