|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sacar a colación a algn algo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: sacar a colación a algn algo

Übersetzung 18501 - 18550 von 20824  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom a trăi pe picior mareein großes Haus führen [fig.]
a trata pe cineva cu disprețjdn. mit Verachtung behandeln
idiom a vedea moartea cu ochiidem Tod ins Auge schauen
a vorbi (de unul) singurmit sichDat. selbst reden
a vorbi de rău pe cinevaüber jdn. herziehen [ugs.]
a-i da cuiva cu flit {verb}jdm. eine Abfuhr erteilen
a-i da cuiva de furcă {verb}jdm. zu schaffen machen
a-i fi de folos cuiva {verb}jdm. zugute kommen [alt]
a-i fi milă de cineva {verb}Mitleid mit jdm. haben
a-i fi milă de cineva {verb}sich jds. erbarmen [geh.]
a-i fi scârbă de ceva {verb}sich vor etw. ekeln
a-i juca cuiva o festă {verb}jdm. einen Streich spielen
a-i sta cuiva în cale {verb}jdm. den Weg verstellen
a-i ține cuiva un loc {verb}jdm. einen Platz freihalten
a-și abandona un drept {verb}von seinem Recht abstehen [geh.]
a-și croi un drum {verb}sichDat. einen Weg bahnen
a-și da consimțământul pentru ceva {verb}in etw.Akk. einwilligen
a-și da multă osteneală {verb}sichDat. große Mühe geben
a-și da osteneala pentru ceva {verb}sich um etw. bemühen
a-și face speranțe false {verb}sichDat. falsche Hoffnungen machen
a-și ieși din fire {verb}aus der Haut fahren [ugs.]
a-și însuși o limbă {verb}sichDat. eine Sprache aneignen
a-și petrece timpul citind {verb}seine Zeit mit Lesen verbringen
a-și propune prea mult {verb}sichDat. zu viel zumuten
a-și pune întrebări existențiale {verb}sichDat. die Sinnfrage stellen
a-și pune o întrebare {verb}sichDat. eine Frage stellen
a-și stabili o sarcină {verb}sichDat. eine Aufgabe stellen
a-și vărsa nervii pe cineva {verb}etw. an jdm. auslassen
a-și vedea de drum {verb}seiner Wege gehen [geh.] [weitergehen]
a-și vedea propriile greșeli {verb}vor der eigenen Tür kehren
admin. jur. înregistrare {f} a unei căsătorii [în registrul de stare civilă]Heiratseintrag {m}
admin. jur. înregistrare {f} a unei nașteri [în registrul de stare civilă]Geburtseintrag {m}
admin. jur. înregistrare {f} a unui deces [în registrul de stare civilă]Sterbeeintrag {m}
aviat. turism stare {f} a zborului curent [detalii despre zbor]Angaben {pl} zum Flug
fin. valoare {f} a monedei naționale [în raport cu alte valute]Leitkurs {m}
a fi stăpân pe situațiefest im Sattel sitzen [fig.]
Aceasta m-a impresionat teribil.Das hat mir unheimlich imponiert.
Asta nu-i a bună.Das verkündet mir nichts Gutes.
Bănuiala a căzut pe el.Der Verdacht fiel auf ihn.
Cine a pictat acel tablou?Wer hat jenes Bild gemalt?
Cum s-a ajuns la asta?Wie kam es dazu?
de la un capăt la celălalt {adv}von A bis Z
după ce a devenit cunoscut publicului ...nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...
El a fost cel bănuit.Der Verdacht fiel auf ihn.
El a lăsat valiza jos.Er setzte den Koffer ab.
El s-a schimbat mult.Er hat sich stark verändert.
bibl. citat La început a fost Cuvântul.Am Anfang war das Wort.
Lucrul acesta i-a fost fatal.Das wurde sein Verhängnis.
pentru a evita formarea de mucegaium (der) Schimmelbildung vorzubeugen
idiom Și-a băgat dracul coada!Da ist der Wurm drin!
Vorige Seite   | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=sacar+a+colaci%C3%B3n+a+algn+algo
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.642 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung