Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: s-a
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

s-a in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: s a

Übersetzung 1 - 51 von 51

Rumänisch Deutsch
SIEHE AUCH  sa
A, tu ești! [surprindere, admirație, entuziasm]Ach, du bist's!
S-a făcut!Abgemacht!
S-a făcut!Topp!
S-a făcut! [pop.]Geht klar! [ugs.]
S-a înțeles?Verstanden?
S-a rezolvat.Hat sich erledigt.
S-a rezolvat.Es hat sich erübrigt.
S-a terminat.Es ist vorbei.
și alții / altele <ș.a.>und andere <u. a.> [z. B. Personen]
econ. societate {f} pe acțiuni <S.A., SA>Aktiengesellschaft {f} <AG>
Abia s-a mișcat.Er rührte sich kaum.
Asta s-a făcut.Das hätten wir geschafft.
Ce s-a întâmplat?Was ist los?
Cine s-a bășit? [pop.]Wer hat gefurzt? [ugs.]
și așa mai departe {adv} <ș.a.m.d.> <șamd.>und so fort <usf.>
și așa mai departe <ș.a.m.d.> <șamd.>und so weiter <usw.>
a se vedea mai jossiehe unten <s.u.>
Unverified ceva s-a abătut asupra cineva/ceva {verb}etw. über jdn./etw. kommen lassen
Acum, după ce s-a hotărât, obiecția ta vine prea târziu.Jetzt, da es beschlossen ist, kommt dein Einwand zu spät.
lit. Așa s-a călit oțelul [N. A. Ostrovski]Wie der Stahl gehärtet wurde [N. A. Ostrowski]
proverb Cine s-a fript cu ciorbă, suflă și în iaurt.Gebranntes Kind scheut das Feuer.
film lit. TV Cristos s-a oprit la Eboli [Carlo Levi]Christus kam nur bis Eboli [Carlo Levi]
Cu aceasta s-a terminat!Damit ist es aus!
Cum s-a ajuns la asta?Wie kam es dazu?
De când ea s-a îmbolnăvit s-a schimbat complet.Seit ihrer Krankheit hat sie sich vollständig geändert.
proverb De haram a venit, de haram s-a dus.Wie gewonnen, so zerronnen.
după cum s-a menționat anteriorwie vorstehend
După cum s-a menționat deja, ...Wie bereits erwähnt, ...
El nu s-a lăsat alungat.Er ließ sich nicht vertreiben.
El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat lupte.Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft.
El s-a apărat împotriva acuzațiilor.Er wehrte sich gegen die Vorwürfe.
El s-a decis se lase de fumat.Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
El s-a schimbat mult.Er hat sich stark verändert.
El s-a sculat în picioare, ca poată vedea mai bine.Er stand auf, um besser sehen zu können.
El s-a suit pe acest munte.Er bestieg diesen Berg.
idiom i s-a făcut inima cât un puricedas Herz fiel ihm in die Hosen
În China s-a răsturnat un sac de orez.In China ist ein Sack Reis umgefallen.
La șoareci s-a demonstrat terapia are efect.Bei den Mäusen hat sich die Therapie als wirksam erwiesen.
M-am săturat (mi s-a urât).Das habe ich über.
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine.Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
Mi s-a făcut părul măciucă. [pop.]Die Haare standen mir zu Berge.
electr. O siguranță s-a ars.Eine Sicherung ist durchgebrannt.
Problema s-a rezolvat de la sine.Die Sache hat sich von selbst erledigt.
S-a certat cu prietenii.Er hatte Zoff mit seinen Freunden.
S-a comportat ca un copil.Er hat sich wie ein Kind benommen.
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
S-a întors abia acum câteva zile.Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen.
Unverified s-a lăsat cu scandal [pop.]es hat gefunkt [es hat Krach gegeben] [ugs.] [fig.]
S-a purtat nerecunoscător față de ea.Er hat undankbar an ihr gehandelt.
Uniunea {f} Generală a Sindicatelor din România <U.G.S.R., UGSR>Allgemeine Union {f} der Rumänischen Gewerkschaften
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=s-a
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.182 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung