Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: rote+Ohren+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

rote+Ohren+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: rote Ohren kriegen

Übersetzung 1 - 58 von 58

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a obținekriegen
a căpătakriegen [ugs.]
urechi {pl}Ohren {pl}
a i se face dor de casăHeimweh kriegen [ugs.]
anat. urechi {pl} clăpăugeabstehende Ohren {pl}
anat. urechi {pl} decolateabstehende Ohren {pl}
a primikriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
a depăși o situație dificilădie Kurve kriegen [ugs.]
med. MedVet. zool. a da urechile pe spatedie Ohren anlegen
a ciuli urechiledie Ohren spitzen
idiom a-și ascuți urechile {verb}die Ohren spitzen
MedVet. a tăia urechiledie Ohren stutzen
a fi refuzat (de către cineva)einen Korb kriegen [ugs.]
a i se scula [pop.] [vulg.]einen Ständer kriegen [ugs.]
a i se scula [pop.] [vulg.]einen Steifen kriegen [ugs.]
a o lua în frezăauf die Fresse kriegen
a se curentaeinen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
până peste urechi {adv}bis über die Ohren
a face față unei situații [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a o scoate la capătetw. in den Griff kriegen [ugs.]
a-i veni de hac {verb}etw. in den Griff kriegen [ugs.]
a mișca din urechimit den Ohren wackeln
a avea necazuri cu cinevamit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.]
a intra în probleme cu cinevamit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.]
a-și astupa urechile {verb}sich die Ohren zuhalten
ist. mil. Armata {f} RoșieRote Armee {f}
bot sfeclă {f} roșie [Beta vulgaris Conditiva]Rote Bete {f}
steag {n} roșurote Fahne {f}
sport cartonaș {n} roșuRote Karte {f}
bot dud {m} roșu [Morus rubra]Rote Maulbeere {f}
ihtio. chefal {m} roșu [Mullus barbatus]Rote Meerbarbe {f}
bot sfeclă-roșie {f} [Beta vulgaris subsp. vulgaris var. vulgaris]Rote Rübe {f}
idiom a fi cu cașul la gurănicht trocken hinter den Ohren sein
idiom a fi tânăr și neexperimentatnicht trocken hinter den Ohren sein
idiom a fi un mucosnicht trocken hinter den Ohren sein
idiom a ține minte cevasich etw. hinter die Ohren schreiben
a se certa cu cinevasich mit jdm. in die Wolle kriegen [Redewendung]
a avea multe pe cap [pop.] [fig.]viel um die Ohren haben [ugs.]
bot gastr. sfeclă {f} roșieRote Beete {f} [Rsv.]
biol. med. celule {pl} roșii din sângerote Blutkörperchen {pl} <RBK>
biol. med. eritrocite {pl} <RBC>rote Blutkörperchen {pl} <RBK>
biol. med. globule {pl} roșii din sângerote Blutkörperchen {pl} <RBK>
biol. med. hematii {pl} <RBC>rote Blutkörperchen {pl} <RBK>
econ. med. a merge în pierdererote Zahlen schreiben
Crucea {f} Roșiedas Rote Kreuz {n}
gastr. supă {f} de sfeclă roșieRote-Bete-Suppe {f}
circul. a trece pe roșu [la semafor]eine rote Ampel überfahren
idiom El este îndrăgostit până peste urechi.Er ist bis über beide Ohren verliebt.
idiom Ea este îndrăgostită până peste urechi.Sie ist bis über beide Ohren verliebt.
sport a da cartonașul roșu cuivajdm. die Rote Karte zeigen
Ești încă un mucos.Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.
idiom a fi îndrăgostit de cineva până peste urechibis über beide Ohren in jdn. verliebt sein
a sta treaz toată noapteasich die Nacht um die Ohren hauen [ugs.]
a petrece o noapte albăsich die Nacht um die Ohren schlagen [ugs.]
a sta treaz toată noapteasich die Nacht um die Ohren schlagen [ugs.]
a nu se da bătutdie Ohren steif halten [nicht nachgeben, den Mut nicht verlieren]
med. otorinolaringologie {f} <ORL, O.R.L.>Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f} <HNO-Heilkunde>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=rote%2BOhren%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung