|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: r%C3%BCckw%C3%A4rts essen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: r C3 BCckw C3 A4rts essen

Übersetzung 1 - 57 von 57

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
admin. circul. Registrul {n} Auto Român <R.A.R>Rumänisches Autoregister {n} [Rumänische Kfz-Zulassungsbehörde]
a rula sunetul Rdas R rollen
geogr. ist. pol. Republica {f} Socialistă România <R.S.R., RSR>Sozialistische Republik {f} Rumänien <SR Rumänien>
geogr. ist. pol. Republica {f} Populară Română <R.P.R., RPR>Volksrepublik {f} Rumänien <VR Rumänien>
bibl. Iisus Nazarineanul {m}, Regele Iudeilor <I.N.R.I.> [Jesus Nazarenus Rex Judaeorum]Jesus von Nazareth {m}, der Juden König <INRI, I. N. R. I.>
de la stânga la dreapta {adv}von links nach rechts <v. l. n. r., v.l.n.r.>
biochem. arginină {f} <Arg, R>Arginin {n} <Arg, R>
valută real {m} brazilian <R$, BRL>Real {m} <R$, BRL> [brasilianische Währung]
rând {n} <r.>Zeile {f} <Z.>
med. otorinolaringologie {f} <ORL, O.R.L.>Otorhinolaryngologie {f}
telecom. convorbire {f} cu taxă inversăR-Gespräch {n}
relig. romano-catolic {adj}römisch-katholisch <rk., r.-k.>
de regulă {adv}in der Regel <i. d. R.>
alimente {pl}Essen {n}
hrană {f}Essen {n}
mâncare {f}Essen {n}
telecom. a suna cu taxă inversăein R-Gespräch führen
a mâncaessen
gastr. masă {f} [mâncare]Essen {n}
nota {f} redacției <n.r.>Anmerkung {f} der Redaktion <Anm. d. Red.>
geogr. ist. Republica {f} Arabă Unită <R.A.U.>Vereinigte Arabische Republik {f} <VAR>
med. preprandial {adj}vor dem Essen
papă {f} [limbajul copiilor]Essen {n}
mâncare {f} arsăangebranntes Essen {n}
gastr. a cinazu Abend essen
a dejunazu Mittag essen
a păpa [limbajul copiilor]essen
gastr. a prânzizu Mittag essen
econ. societate {f} cu răspundere limitată <S.R.L., SRL>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH>
a lua prânzulzu Mittag essen
a mânca în orașauswärts essen
a vorbi rârâit [graseiat]das R [als Zäpchen-R] in der Kehle sprechen können
a mânca ceva deliciosetw. Köstliches essen
a mânca ceva dulceetw. Süßes essen
mil. a primi mâncare [soldați]Essen fassen [Soldaten]
a fi la masăbeim Essen sein
gastr. a mânca la prânzzu Mittag essen
a mânca ceva apetisantetw. Schnuckeliges essen [ugs.]
a mânca ceva preferatetw. am liebsten essen
proverb Pofta vine mâncând.Der Appetit kommt beim Essen.
a mânca pe săturatesichAkk. satt essen
Sărut mâna pentru masă!Danke für das Essen!
Uniunea {f} Generală a Sindicatelor din România <U.G.S.R., UGSR>Allgemeine Union {f} der Rumänischen Gewerkschaften
med. otorinolaringologie {f} <ORL, O.R.L.>Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f} <HNO-Heilkunde>
a mânca mult și repedewie ein Holzhacker essen [ugs.]
a mânca cu mâinile goale [fără tacâm]aus der Faust essen
a mânca cu furculița și cuțitulmit Messer und Gabel essen
film F Ghici cine vine la cină? [Stanley Kramer]Rat mal, wer zum Essen kommt
a se îneca la masă [în timp ce mănancă]sichAkk. beim Essen verschlucken
Îmi vine vomit. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Mi se face greață. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
a nu se atinge de mâncare [a nu mânca]das Essen stehen lassen [nicht essen]
a mânca un hamburgereinen Hamburger essen
jur. Registrul {n} Național al Furnizorilor de Formare Profesională a Adulților <R.N.F.F.P.A.>Nationales Register {n} für Erwachsenenbildungsanbieter
idiom e greu de abordat [e greu te împaci cu el]mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
jur. Registrul {n} Național al Furnizorilor de Formare Profesională a Adulților <R.N.F.F.P.A.>Nationales Register {n} der Einrichtungen für die berufliche Weiterbildung Erwachsener
citat Dacă n-au pâine, mănânce cozonac! [Maria Antoaneta]Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=r%25C3%25BCckw%25C3%25A4rts+essen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung