|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: pierde
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

pierde in other languages:

Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
English - Romanian
English - Spanish

Dictionary Romanian German: pierde

Translation 1 - 72 of 72

Romanian German
 edit 
VERB   a pierde | pierd | pierzând | pierdut
a pierde
91
verlieren
a pierde [ocazia, trenul]
66
verpassen [Gelegenheit, Zug]
a pierde [o oportunitate, o șansă etc.]
33
etw. versäumen [Möglichkeit, Chance etc.]
a pierde ceva
12
etw. einbüßen [verlieren]
a pierde ceva [netrezindu-se din somn la timp]
3
etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen]
a pierde ceva
2
etw. verschlampen [ugs.]
Unverified a pierdeliegenlassen
a pierde [a rămâne păgubaș]den Kürzeren ziehen
sport a pierde [de ex. un meci de fotbal]vergeigen [ugs.] [verlieren]
Unverified a pierde [dreptul]verspielen [Recht] [fig.]
a pierde cevaetw. verschusseln [ugs.]
2 Words: Verbs
a (-și) pierdeabhandenkommen
a pierde încrederea cuivajds. Vertrauen verlieren
a pierde încrederea cuivabei jdm. verspielt haben
a pierde încrederea cuivadas Vertrauen von jdm. verlieren
a pierde ritmulaus dem Tritt geraten [Redewendung]
a pierde ritmulaus dem Tritt kommen
a pierde terenan Boden verlieren
a pierde timpZeit verlieren
a pierde timpul [de ex. cu prieteni]abhängen [ugs.] [z. B. Zeit mit Freunden verschwenden]
a pierde vremeabrodeln [österr.] [ugs.] [Zeit verschwenden]
a pierde vremeatrödeln
a pierde vremeadie Zeit vergeuden
a pierde vremea [a sta gură-cască]herumstehen
a se pierdeflöten gehen [ugs.]
a se pierdesich verlaufen
a se pierdesich verlieren
a se pierdeim Sand verlaufen [fig.]
a se pierdeim Sande verlaufen [fig.]
a se pierde [a se înstrăina]verloren gehen
a se pierde [a se spălăci]verschwimmen
2 Words: Nouns
pierde-vară {m}Tagedieb {m} [Taugenichts]
pierde-vară {m}Taugenichts {m}
3 Words: Verbs
a își pierde cumpătuldie Contenance verlieren
a pierde din greutateabnehmen [Gewicht verlieren]
a pierde din importanțăan Bedeutung verlieren
pol. a pierde din sprijinan Zustimmung verlieren
a pierde din valoare [a dispărea]abebben
a pierde în fața cuivagegen jdn. verlieren
a pierde la jocverspielen
a pierde noțiunea timpuluidas Zeitgefühl verlieren
a se pierde în ceva [de ex. în prea multe detalii]sich in etw.Dat. erschöpfen [zu viele Details]
a se pierde undevaabbleiben [regional] [nordd.]
a-și pierde calmul {verb}in Zorn geraten
idiom a-și pierde capul {verb} [fig.] [a-și pierde cumpătul]den Kopf verlieren
idiom a-și pierde cumpătul {verb}den Kopf verlieren
a-și pierde cumpătul {verb}die Fassung verlieren
a-și pierde cumpătul {verb} [pop.]ausflippen [ugs.] [die Fassung verlieren]
a-și pierde cunoștința {verb}das Bewusstsein verlieren
a-și pierde dexteritatea {verb}aus der Übung kommen
a-și pierde echilibrul {verb}das Gleichgewicht verlieren
a-și pierde încrederea {verb}aufgeben
a-și pierde nervii {verb} [pop.]ausflippen [ugs.] [die Nerven verlieren]
a-și pierde răbdarea {verb}die Geduld verlieren
a-și pierde răbdarea {verb} [pop.]ausflippen [ugs.] [die Fassung verlieren]
a-și pierde speranța {verb}aufgeben
a-și pierde viața {verb}sein Leben verlieren
a-și pierde viața {verb}ums Leben kommen
4 Words: Verbs
a pierde ceva din propria vinăsichDat. etw. verscherzen
a pierde controlul asupra cuiva/a cevadie Kontrolle über jdn./etw. verlieren
a pierde la masa verdeam grünen Tisch verlieren
a pierde noțiunea de timpdas Zeitgefühl verlieren
a pierde privirea de ansambludie Übersicht verlieren
a se pierde cu fireaaus der Fassung geraten
a se pierde în detaliisich in Details verlieren
5+ Words: Verbs
a nu pierde ceva/pe cineva din ochi [fig.]jdn./etw. im Auge behalten [fig.]
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu pierde pe cineva/ceva din vedere [fig.]jdn./etw. im Auge behalten [fig.]
a pierde la jocuri de norocverzocken [ugs.]
idiom a pierde prin tranzacții la bursăsich verspekulieren
a-și pierde dreptul la viață {verb} [a trebui plătească cu viața pentru o vină]sein Leben verwirken [geh.] [muss eine Schuld durch den Tod sühnen]
a-și pierde interesul de a face ceva {verb}jdm. den Spaß an etw. nehmen
» See 7 more translations for pierde within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=pierde
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement