|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ohne einen Unterschied zu machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ohne einen Unterschied zu machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ohne einen Unterschied zu machen

Übersetzung 1 - 50 von 1080  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a distingeeinen Unterschied machen
a face diferențăeinen Unterschied machen
spre deosebire de {prep}im Unterschied zu [+Dat.]
fără ezitare {adv}ohne zu zögern
fără a plăti chirieohne Miete zu zahlen
inform. a da restarteinen Neustart machen
a cere în căsătorieeinen Heiratsantrag machen
a face o excursieeinen Ausflug machen
a face o încercareeinen Versuch machen
a face o plimbareeinen Spaziergang machen
a face o sugestieeinen Vorschlag machen
a cere cuiva mânajdm. einen Heiratsantrag machen
a o șterge [fam.]einen Abgang machen [ugs.]
a se retrageeinen Rückzieher machen [ugs.] [fig.]
a da o raită [pop.]einen Abstecher machen
a face o plecăciuneeinen Diener machen [veraltend]
a se da peste capeinen Purzelbaum machen
Mi-e greu trăiesc fără tine.Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben.
a face un pas în spateeinen Schritt zurück machen
a face problemezu schaffen machen
a se înclina [a face o plecăciune]einen Diener machen [veraltend]
idiom a strica planurile cuivajdm. einen Strich durch die Rechnung machen
a face din țânțar armăsaraus einem Floh einen Elefanten machen
a face o impresie asupra cuivaeinen Eindruck auf jdn. machen
a profitasichDat. zu Nutze machen
a face din țânțar armăsaraus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
a crea disconfort cuivajdm. zu schaffen machen
a-și face un nume {verb} [a deveni celebru]sichDat. einen Namen machen
a-i da cuiva de furcă {verb}jdm. zu schaffen machen
bibl. proverb Cel fără de păcat dintre voi arunce cel dintâi piatra asupra ei.Wer von euch ohne Sünde ist, werfe als Erster einen Stein auf sie.
a-i da cuiva bătaie de cap {verb} [pop.]jdm. zu schaffen machen
a se oferi facă cevasich erbötig machen, etw. zu tun [geh.]
a găsi este drăguț facă cevatoll finden, etw. zu machen
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
El are talentul de a se face iubit.Er hat die Gabe, sich beliebt zu machen.
decalaj {n}Unterschied {m}
deosebire {f}Unterschied {m}
diferență {f}Unterschied {m}
distincție {f}Unterschied {m}
nuanță {f} [fig.]feiner Unterschied {m}
descălțat {adj} {adv}ohne Schuhe
deschis {adv}ohne Rückhalt
direct {adv}ohne Rückhalt
fără {prep}ohne <o.>
franc {adv}ohne Rückhalt
imberb {adj}ohne Bartwuchs
indubitabilohne Zweifel
plat {adj}ohne Kohlensäure
nesupravegheat {adj}ohne Aufsicht [nachgestellt]
fără ajutor {adv}ohne Hilfe
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=ohne+einen+Unterschied+zu+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung