Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: ohne Namen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ohne Namen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: ohne Namen

Übersetzung 1 - 59 von 59

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
jur. în numele legiiim Namen des Gesetzes
jur. în numele poporuluiim Namen des Volkes
a purta un numeeinen Namen tragen
în numele tuturor membrilorim Namen aller Mitglieder
a-și face un nume {verb} [a deveni celebru]sichDat. einen Namen machen
deschis {adv}ohne Rückhalt
direct {adv}ohne Rückhalt
fără {prep}ohne <o.>
franc {adv}ohne Rückhalt
imberb {adj}ohne Bartwuchs
indubitabilohne Zweifel
nesupravegheat {adj}ohne Aufsicht [nachgestellt]
plat {adj}ohne Kohlensäure
naut. șlep {n}Schiff {n} ohne eigenen Antrieb
fără acoperiș {adj}ohne Dach [nachgestellt]
fără adăpost {adj}ohne Dach [nachgestellt]
fără ajutor {adv}ohne Hilfe
fără crâcnire {adv}ohne Widerrede
fără garanțieohne Gewähr
circul. ferov. fără oprire {adv}ohne Halt
fără reticențe {adv}ohne Rückhalt
fără rezerve {adv}ohne Rückhalt
fără {conj}ohne dass
fără sens {adj}ohne Sinn
fără viitor {adj}ohne Zukunft
gastr. apă {f} platăWasser {n} ohne Kohlensäure
fără ca {conj}ohne dass
pe termen nelimitat {adj}ohne Befristung
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
dezvelit {adj} [care are acoperișul scos]ohne Dach [nachgestellt]
med. negativ [rezultat negativ al unor investigații medicale]ohne Befund <o. B., oB>
Fără glumă! [este adevărat]Ohne Scheiß! [vulg.]
fără ilustrațiiohne Abbildung <o. Abb.>
fără înconjur {adv} [de-a dreptul, fățiș]ohne Umschweife
fără alte formalități {adv}ohne langes Federlesen [Redewendung]
fără experiență practicăohne praktische Erfahrung
med. fără rezultat patologicohne pathologischen Befund <opB, o.p.B>
fără știrea mea {adv}ohne mein Wissen
pur și simpluohne Weiteres / weiteres
a spune ceva pe șleau [pop.] [fără ocolișuri]es ohne Umschweife sagen
a vorbi fără pauză [a turui]ohne Punkt und Komma reden [Redewendung]
med. Medici {pl} fără Frontiere <MFF>Ärzte {pl} ohne Grenzen <ÄoG>
Reporteri {pl} fără frontiere <RSF>Reporter {pl} ohne Grenzen <ROG>
jur. separare {f} de corpTrennung {f} ohne Auflösung des Ehebandes
fără a plăti chirieohne Miete zu zahlen
fără a se plânge {adv}ohne Murren [ugs.]
idiom fără doar și poate {adv}ohne Wenn und Aber
citat fără ură și părtinire [Tacitus]ohne Zorn und Eifer [=objektiv]
idiom un sac {m} fără fundein Fass {m} ohne Boden
bibl. unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor. [Matei 18:20]Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. [Mt 18,20; EB]
de la a la zalles ohne Ausnahme
Mi-e greu trăiesc fără tine.Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben.
proverb Nu e pădure fără uscături.Kein Korn ohne Spreu.
proverb Nu iese fum fără foc.Ohne Rauch kein Feuer.
echit. a călări pe un cal fără frâu și fără șadas Pferd ohne Zaum und Sattel reiten
cavaler {m} fără frică și fără prihanăRitter {m} ohne Furcht und Tadel
F lit. Omul fără însușiriDer Mann ohne Eigenschaften [Robert Musil]
fără garanțieohne Garantie
proverb Cel fără de păcat dintre voi arunce cel dintâi piatra asupra ei.Wer von euch ohne Sünde ist, werfe als Erster einen Stein auf sie.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=ohne+Namen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung