|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: o-beinig
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

o-beinig in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: o beinig

Übersetzung 801 - 850 von 949  <<  >>

RumänischDeutsch
ADJ  o-beinig/[auch] O-beinig | o-beiniger/[auch] O-beiniger | am o-beinigsten/[auch] O-beinigsten ... 
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
În acest caz poate pot face o excepție.Da kann ich vielleicht eine Ausnahme machen.
Din aceasta trebuie tragi o învățătură.Daraus musst du eine Lehre ziehen.
Nu o iasă nimic din asta.Daraus wird jetzt aber nichts.
Pot v-o prezint pe soția mea?Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen?
aviat. Avionul zboară cu o viteză de cinci sute de kilometri pe oră la o înălțime maximă de 12500 de metri.Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde auf einer maximalen Höhe von 12500 Metern.
Asta ai spus-o frumos.Das hast du schön ausgedrückt.
Și-a făcut-o cu mâna sa.Das hat er sich selbst zuzuschreiben.
Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina!Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann!
E o nimica toată!Das ist doch eine Spielerei!
Asta este o chestie între mine și el.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
Asta-i o rablă grozavă.Das ist ja eine tolle Mühle.
Omul este o ființă rațională.Der Mensch ist ein vernünftiges Wesen.
Tinerii cer printre altele o creștere a vârstei de pensionare.Die Jugendlichen fordern unter anderem eine Erhöhung des Rentenalters.
Tu trebuie capeți o privire de ansamblu asupra conjugării.Du musst dir eine Übersicht über die Konjugation verschaffen.
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
Arăți din ce în ce mai frumoasă de la o zi la alta, dar astăzi arăți ca și poimâine.Du siehst von Tag zu Tag immer schöner aus, aber heute siehst du aus wie bereits übermorgen.
N-o mori din cauza asta.Du wirst nicht gleich davon sterben.
proverb O poză valorează cât o mie de cuvinte.Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
O idee îmi trecu prin minte.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
citat ist. pol. O stafie umblă prin Europa - stafia comunismului.Ein Gespenst geht um in Europadas Gespenst des Kommunismus. [Karl Marx]
proverb O minte sănătoasă într-un corp sănătos. [Mens sana in corpore sano]Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
meteo. Se apropie o furtună.Ein Gewitter ist im Anzug.
O furtună se abătu asupra locului.Ein Gewitter kam über das Land. [ugs.]
O furtună se abătu asupra locului.Ein Gewitter suchte die Gegend heim.
O casă cu grădină în față.Ein Haus mit einem Garten davor.
O căsuță cu puțină verdeață în jur.Ein Häuschen mit einem bisschen Grün darum.
o zi din viața (cuiva)ein Tag im Leben (von jdm.)
O nenorocire se abătu asupra familiei lui.Ein Unglück brach über seine Familie herein.
proverb O nenorocire nu vine niciodată singură.Ein Unglück kommt selten allein.
O nenorocire se abătu asupra familiei lui.Ein Unheil brach über seine Familie herein.
idiom o dorință se îndeplineșteein Wunsch geht in Erfüllung
proverb O mâna spală pe alta.Eine Hand wäscht die andere.
proverb Cu o floare nu se face primăvară.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Are o atitudine sigură.Er hat ein sicheres Auftreten.
Are o înfățișare dubioasă.Er hat ein verdächtiges Aussehen.
Are o înfățișare suspectă.Er hat ein verdächtiges Aussehen.
Ne-a interzis-o categoric.Er hat es uns ausdrücklich verboten.
idiom El a șters-o.Er ist auf und davon.
Îi lipsește o doagă. [pop.]Er ist nicht ganz bei Verstand.
El este de o săptămână aici.Er ist seit einer Woche hier.
Abia o scoate la capăt cu salariul.Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.
nu se sfiește/nu ezită o facăer steht nicht an, es zu tun
E o chestiune de viață și de moarte.Es geht um Leben und Tod.
Merită o încercare.Es ist einen Versuch wert.
Este doar o chestiune de timp.Es ist nur eine Frage der Zeit.
Ce-o fi, o fi!Es kommt, wie es kommt!
ceva este o piatră de moară atârnată de gâtul cuivaetw. hängt wie ein Mühlstein an jds. Hals
Pe o durată de doi ani.Für die Dauer von zwei Jahren.
film lit. Sunt o babă comunistă [Dan Lungu] [Regizor: Stere Gulea]Ich bin ein altes Kommunistenweib
Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași.Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=o-beinig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung