Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: noch zu haben sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

noch zu haben sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: noch zu haben sein

Übersetzung 551 - 600 von 1032  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   noch zu haben sein | war noch zu haben/noch zu haben war | noch zu haben gewesen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
a se face vinovatsich zu Schulden kommen lassen
a se motiva pentru cevasich zu etw. aufraffen
a se ruga la cinevazu jdm. beten
a se simți învingătorin Siegerlaune sein
a se transforma în cevazu etw. werden
a-i fi lene {verb}faul sein
a-i fi somn {verb}müde sein
a-și atinge scopul {verb}sein Ziel erreichen
a-și face veacul {verb}sein Leben verbringen
a-și forța norocul {verb}sein Glück erzwingen
a-și forța norocul {verb}sein Glück forcieren
com. a-și îmbunătăți profilul {verb}sein Profil schärfen
a-și încălca cuvântul {verb}sein Wort brechen
a-și pierde viața {verb}sein Leben verlieren
a-și recăpăta cunoștința {verb}wieder zu Bewusstsein kommen
a-și recâștiga forțele {verb}wieder zu Kräften kommen
a-și schimba cămașa {verb}sein Hemd wechseln
atitudine {f} față de cineva/cevaEinstellung {f} zu jdm./etw.
com. vânzare {f} la domiciliuVerkauf {m} von Haus zu Haus
din când în când {adv}von Zeit zu Zeit
din zi în zi {adv}von Tag zu Tag
Este greu de găsit.Es ist schwer zu finden.
fără a plăti chirieohne Miete zu zahlen
în funcție de situație {adv}von Fall zu Fall
înarmat până în dinți {adj}bis zu den Zähnen bewaffnet
la un moment dat {adv}zu einem bestimmten Zeitpunkt
ascultăm cu atenție!Hören wir gut zu!
Simte-te ca acasă.Fühl dich wie zu Hause.
spre marea mea bucurie {adv}zu meiner großen Freude
Te rog închide geamul!Mach bitte das Fenster zu!
Toate la timpul lor.Alles zu seiner Zeit.
a avea drept de semnaturăzeichnungsberechtigt sein
a constitui o bună publicitateöffentlichkeitswirksam sein
idiom a fi beat de bucuriefreudetrunken sein
a fi în mijlocul acțiuniimittendrin sein
a fi plin de sineeingebildet sein
idiom a fi tare și mareallmächtig sein
Unverified a lua ca bază, fundamentzu Grunde legen
a lucra (a avea serviciu)berufstätig sein
a merge la o înmormântarezu einer Beerdigung gehen
a nu fi de acorduneins sein
a nu ieși în evidențăunauffällig sein
a se înscrie la cuvântsich zu Wort melden
a se număra printre nemuritorizu den Unsterblichen zählen
a se oferi voluntar pentrusich freiwillig melden zu
cont. fin. a se reflecta în bugetzu Buche schlagen
mult prea mulți oameni {pl}viel zu viele Leute {pl}
Am instalat cortul direct pe plajă.Wir haben das Zelt direkt am Strand aufgestellt.
ceea ce era de demonstratwas zu beweisen war
de la an la an {adv}von Jahr zu Jahr
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=noch+zu+haben+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.113 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung