| Rumänisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Pardon, dar asta nu am înțeles. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| Scuze, eu (încă) tot nu înțeleg. | Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht. | |
| idiom a fi cu cașul la gură | nicht trocken hinter den Ohren sein | |
| a nu avea ocazia să facă ceva | nicht zum Zuge kommen [fig.] | |
| a nu fi zdravăn la cap | nicht (ganz / recht) bei Trost sein | |
| a nu lua pe cineva în serios | jdn. nicht für voll nehmen | |
| film F Rebel fără cauză [Nicholas Ray] | ... denn sie wissen nicht, was sie tun | |
| proverb Toamna se numără bobocii. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| a avea probleme la mansardă [pop.] | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [ugs.] | |
| a fi bun de gură | nicht auf den Mund / aufs Maul gefallen sein | |
| a fi dus cu pluta [pop.] | nicht (mehr) ganz dicht sein [ugs.] [Redewendung] | |
| a nu face mulți purici [fig.] [a nu sta mult] | nicht lange bleiben | |
| a nu trebui să accepte ceva | sichDat. etw. nicht bieten lassen müssen | |
| proverb Așchia nu sare departe de trunchi. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| Ce naște din pisică șoareci mănâncă. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | |
| Ce nu te doboară, te întărește. | Was dich nicht umbringt, macht dich hart. | |
| Înțeleg că nu poți veni. | Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst. | |
| N-o să mori din cauza asta. | Du wirst nicht gleich davon sterben. | |
| Nu m-am așteptat la una ca asta. | Damit habe ich nicht gerechnet. | |
| proverb Nu tot ce strălucește, e aur. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| Nu veni cu porcăria asta de ... . | Komm mir nicht mit diesem ...-Scheiß. [vulg.] | |
| Nu-l suport pe acest tip. | Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.] | |
| Știu ceva ce tu nu știi. | Ich weiß etwas, das du nicht weißt. | |
| a nu fi într-o stare bună | nicht gut bestellt sein um etw. | |
| a nu fi întreg la minte | nicht (ganz) richtig im Kopf sein [ugs.] | |
| a nu fi sănătos la cap | nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] | |
| a nu slăbi din ochi pe cineva | jdn. nicht aus den Augen lassen | |
| a (nu) se gândi la ceva | etw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung] | |
| a-l trece toți fiorii {verb} | jdm. nicht (ganz) geheuer sein [Redewendung] [jdm. unheimlich sein] | |
| Asta nu e lucru curat. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung] | |
| Dar nu trebuie neapărat să fie așa. | So muss es aber nicht notwendigerweise sein. | |
| El n-avea nici cea mai vagă idee. | Er hatte nicht die geringste Ahnung. | |
| N-am putut să ajung la ghișeu. | Ich konnte nicht an den Schalter herankommen. | |
| N-am vrut să spun asta. [pop.] | Ich mein's ja nicht so. [ugs.] | |
| Nu am putut să nu observ că ... | Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ... | |
| proverb Nu mușca mâna care te hrănește. | Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert. | |
| Nu te mai gândi pur și simplu la asta! | Denk einfach nicht mehr dran! | |
| Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil] | Man kann an ihn nicht herankommen. | |
| a nu putea evita să facă ceva | nicht darum herum kommen, etw. zu tun | |
| idiom a nu vedea pădurea din cauza copacilor | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | |
| idiom a nu vedea pădurea din pricina copacilor | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | |
| a nu admite [un reproș, o insultă] | etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.] | |
| Ceva nu este în regulă aici. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung] | |
| El nu poate veni, deoarece este bolnav. | Er kann nicht kommen, weil er krank ist. | |
| Îl sun, dar el nu răspunde. | Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht. | |
| Nu e atribuția mea să decid dacă ... | Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ... | |
| Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor. | Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht. | |
| a nu fi cel mai deștept | nicht die hellste Kerze auf der Torte sein [Redewendung] | |
| a nu pierde pe cineva/ceva din ochi | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen | |