|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: nicht im Geringsten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht im Geringsten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: nicht im Geringsten

Übersetzung 551 - 600 von 825  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a nu merita fie menționatnicht der Rede wert sein
a nu fi prea urgentnicht ganz so dringend sein
Unverified a nu vrea o lase așa [a nu se împăca cu situația]nicht so stehen lassen wollen
în {prep}im [Präp. + Art.: in dem]
îndeobște {adv}im allgemeinen [Rechtschreibung bis 1996]
în țintă {adv} [de ex. săgeată]im Ziel [z. B. Pfeil]
în cursul ...im Zug [im Zuge] [+Gen.]
în decursul ...im Zug [im Zuge] [+Gen.]
drept urmare a ceva {prep}im Anschluss an etw.Akk.
în război {adv}im Krieg / Kriege [in Kriegszeiten]
pe timp de război {adv}im Krieg / Kriege [in Kriegszeiten]
a ține minte cevaetw.Akk. im Blick behalten
inform. print. a alinia ceva stânga-dreaptaetw.Akk. im Blocksatz ausrichten
a lua ceva cu asaltetw.Akk. im Sturm nehmen
a nu scăpa ceva din vedereetw. im Auge behalten [fig.]
a ține seamă de cevaetw. im Auge behalten [fig.]
idiom a avea ceva sub controletw. im Griff haben [fig.]
a fi stricatim Eimer sein [fig.] [ugs.]
a avea pe cineva în vizor [fig.] [a fi cu ochii pe cineva]jdn. im Fadenkreuz haben [fig.]
a avea pe cineva/ceva în vederejdn./etw. im Blick haben
norocos {m}Hans {m} im Glück [ugs.] [Redewendung]
o furtună într-un pahar cu apă [idiom]ein Sturm im Wasserglas [Redewendung]
a fi stăpân pe situațiefest im Sattel sitzen [fig.]
cu pistrui pe fațămit Sommersprossen im Gesicht [nachgestellt]
a avea totul sub controlalles im Griff haben [Redewendung]
a fi cherchelit [pop.]einen im Tee haben [ugs.]
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]etw. gut im Griff haben
a lăsa ceva nerezolvatetw. im Raum stehen lassen
a fi rezistent [a nu se lăsa doborât]hart im Nehmen sein [Redewendung]
a fi smintit la capim Kopf irre sein [ugs.]
a fi trăsnit [a fi nebun]im Kopf irre sein [ugs.]
a fi în aceeași oală [fig.]im selben Boot sitzen [fig.]
a fi în conflict cu cevaim Widerspruch zu etw. stehen
a avea schelete în dulap [fig.]Leichen im Keller haben [fig.]
a face pace cu cinevamit jdm. im Reinen sein
idiom a fi iute ca argintul viu [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
a se înfrânasich im Zaum(e) halten
a se stăpânisich im Zaum(e) halten
a fi sărac cu duhul [pop.]Stroh im Kopf haben [ugs.]
a fi capabil de cevazu etw. im Stande sein
pensionar {m}Bürger {m} im höheren Lebensalter [DDR]
la propriu și la figurat {adv}buchstäblich und im übertragenen Sinne
Focul trosnește în vatră.Das Feuer prasselt im Kamin.
proverb Diavolul se ascunde în detalii.Der Teufel steckt im Detail.
munții se contopesc în aburdie Berge verschwimmen im Dunst
meteo. Se apropie o furtună.Ein Gewitter ist im Anzug.
la un interval de trei luniim Abstand von drei Monaten
în adevăratul sens al cuvântuluiim eigentlichen Sinn des Wortes
în sensul propriu al cuvântuluiim eigentlichen Sinn des Wortes
în sânul familieiim Kreis / Kreise der Familie
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=nicht+im+Geringsten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung